154 aforismi di Dorothy Parker

Dorothy Parker:

[We look like] a road company of the Last Supper.

Traduzione Automatica:

(Sembriamo) una società strada dell’Ultima Cena.

Proponi la tua traduzione ➭

"[We look like] a road company of the Last Supper." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

You can’t teach an old dogma new tricks.

Traduzione Automatica:

Non si può insegnare ad un vecchio dogma nuovi trucchi.

Proponi la tua traduzione ➭

"You can’t teach an old dogma new tricks." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

You can’t do four movies and be good to everybody and be flying all night and shooting all day with a different wig and then be going to sing on Broadway without feeling a little tired. You endlessly feel you’re letting somebody down.

Traduzione Automatica:

Non si può fare quattro film e di essere buoni a tutti e si battono tutta la notte e le riprese per tutto il giorno con una parrucca diversa e poi andare a cantare a Broadway senza sentirsi un po ‘stanco. Si all’infinito sentire che stai lasciando qualcuno verso il basso.

Proponi la tua traduzione ➭

"You can’t do four movies and be good to everybody…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

You can lead a whore to culture, but you can’t make her think.

Traduzione Automatica:

Si può portare una prostituta alla cultura, ma non è possibile farla pensare.

Proponi la tua traduzione ➭

"You can lead a whore to culture, but you can’t make…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

You can drag a horticulture, but you can’t make her think.

Traduzione Automatica:

È possibile trascinare un orticoltura, ma non si può farla pensare.

Proponi la tua traduzione ➭

"You can drag a horticulture, but you can’t make her…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Work is the province of cattle.

Traduzione Automatica:

Il lavoro è la provincia di bestiame.

Proponi la tua traduzione ➭

"Work is the province of cattle." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Woman wants monogamy; / Man delights in novelty. / Love is woman’s moon and sun; / Man has other forms of fun. . . / With this the gist and sum of it, / What earthly good can come of it?

Traduzione Automatica:

Donna vuole la monogamia; / Man piaceri del carattere della novità. / L’amore è la luna della donna e del sole; / L’uomo ha altre forme di divertimento. . . / Con questa Sintesi della somma e di esso, / Che cosa terrena buono può venire di esso?

Proponi la tua traduzione ➭

"Woman wants monogamy; / Man delights in novelty…." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Dorothy Parker:

With the crown of thorns I wear, why should I be bothered with a prick like you?

Traduzione Automatica:

Con la corona di spine che indosso, perché dovrei perdere tempo con un cazzo come te?

Proponi la tua traduzione ➭

"With the crown of thorns I wear, why should I be…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Wit has truth in it; wisecracking is simply calisthenics with words.

Traduzione Automatica:

Il motto di spirito ha la verità in essa, spiritoso è semplicemente ginnastica con le parole.

Proponi la tua traduzione ➭

"Wit has truth in it; wisecracking is simply calisthenics…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Why, that dog is practically a Phi Beta Kappa. She can sit up and beg, and she can give her paw — I don’t say she will but she can.

Traduzione Automatica:

Perché, quel cane è praticamente un Phi Beta Kappa. Si può sedere e prego, e lei può dare la zampa – non dico che sarà, ma che può.

Proponi la tua traduzione ➭

"Why, that dog is practically a Phi Beta Kappa. She…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Why is it no one ever sent me yet one perfect limousine, do you suppose? Ah no, it’s always just my luck to get one perfect rose.

Traduzione Automatica:

Perché nessuno mai mi ha mandato ancora uno Berlina perfetta, credi? Ah no, è sempre solo la mia fortuna per ottenere uno perfetta rosa.

Proponi la tua traduzione ➭

"Why is it no one ever sent me yet one perfect limousine,…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Where’s the man could ease a heart / Like a satin gown?

Traduzione Automatica:

Dov’è l’uomo potrebbe facilitare un cuore / come un abito di raso?

Proponi la tua traduzione ➭

"Where’s the man could ease a heart / Like a satin…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

When your bank account is so overdrawn that it is positively photographic, steps must be taken.

Traduzione Automatica:

Quando il tuo conto in banca è così scoperto che è positivo fotografico, le misure devono essere prese.

Proponi la tua traduzione ➭

"When your bank account is so overdrawn that it is…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

When told that a certain woman would not hurt a fly Dorothy Parker retorted, "Not if it was buttoned up

Traduzione Automatica:

Quando ha detto che una donna certo non farebbe male a una mosca Dorothy Parker rispose, “Non se era abbottonato

Proponi la tua traduzione ➭

"When told that a certain woman would not hurt a fly…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dorothy Parker:

What fresh hell is this?

Traduzione Automatica:

Cosa diavolo fresca è questo?

Proponi la tua traduzione ➭

"What fresh hell is this?" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

We’re glad to have been taken seriously. What we’re looking for is that if we walk into a Pick ‘n Save anywhere, we can expect to find a quality store.

Traduzione Automatica:

Siamo lieti di essere stato preso sul serio. Ciò che stiamo cercando è che se si cammina in un Pick ‘n Salva ovunque, ci si può aspettare di trovare un negozio di qualità.

Proponi la tua traduzione ➭

"We’re glad to have been taken seriously. What we’re…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

We wanted corporate to know we expected better.

Traduzione Automatica:

Volevamo sapere aziendale ci aspettavamo di meglio.

Proponi la tua traduzione ➭

"We wanted corporate to know we expected better." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Two or three things I know for sure, and one of them is that if we are not beautiful to each other, we cannot know beauty in any form.

Traduzione Automatica:

Due o tre cose che so per certo, e uno di loro è che se non sono belli gli uni agli altri, non possiamo conoscere la bellezza in ogni forma.

Proponi la tua traduzione ➭

"Two or three things I know for sure, and one of them…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Too fucking busy, and vice versa. [Reply to her editor who was bugging her for her belated work while she was on her honeymoon]

Traduzione Automatica:

Anche cazzo da fare, e viceversa. (Reply to il suo editore che è stato intercettazioni per il suo lavoro tardiva mentre era in viaggio di nozze)

Proponi la tua traduzione ➭

"Too fucking busy, and vice versa. [Reply to her editor…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Those who have mastered etiquette, who are entirely, impeccably right, would seem to arrive at a point of exquisite dullness.

Traduzione Automatica:

Coloro che hanno imparato l’etichetta, che sono del tutto, in maniera impeccabile a destra, sembra arrivare a un punto di ottusità squisita.

Proponi la tua traduzione ➭

"Those who have mastered etiquette, who are entirely,…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...