Bill Watterson: "If you have the personalities down, you understand…"

un aforisma di Bill Watterson:

If you have the personalities down, you understand them and identify with them; you can stick them in any situation and have a pretty good idea of how they’re going to respond. Then it’s just a matter of sanding and polishing up the jokes. But if you’ve got more ambiguous characters or stock stereotypes, the plastic comes through and they don’t work as well. These two characters clicked for me almost immediately and I feel very comfortable working with them.

Traduzione Automatica:

Se avete la personalità verso il basso, a capire e individuare con loro, si può bastone in qualsiasi situazione, e avere un’idea abbastanza precisa di come stanno andando a rispondere. Allora è solo una questione di levigatura e lucidatura fino gli scherzi. Ma se hai personaggi più ambigui o stereotipi di scorta, la plastica viene fornito tramite e non funziona altrettanto bene. Questi due personaggi cliccato per me quasi subito e mi sento molto comodo lavorare con loro.

Invia la tua traduzione

"If you have the personalities down, you understand…" di Bill Watterson | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...