Albert Schweitzer: "Sometimes our light goes out but is blown into…"

un aforisma di Albert Schweitzer:

Sometimes our light goes out but is blown into flame by another human being. Each of us owes deepest thanks to those who have rekindled this light.

Traduzione Automatica:

A volte la nostra luce si spegne, ma è saltato in fiamme da un altro essere umano. Ciascuno di noi deve più sentiti ringraziamenti a coloro che hanno riacceso questa luce.

Invia la tua traduzione

"Sometimes our light goes out but is blown into…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...