103 aforismi di Vincent van Gogh - Page 4

Vincent van Gogh:

If one feels the need of something grand, something infinite, something that makes one feel aware of God, one need not go far to find it. I think that I see something deeper, more infinite, more eternal than the ocean in the expression of the eyes of a little baby when it wakes in the morning and coos or laughs because it sees the sun shining on its cradle.

Traduzione Automatica:

Se uno sente il bisogno di qualcosa di grande, qualcosa di infinito, qualcosa che fa sentire a conoscenza di Dio, non bisogna andare lontano per trovarlo. Penso che vedo qualcosa di più profondo, più infinito, più eterna che l’oceano nell’espressione degli occhi di un bambino piccolo, quando si sveglia la mattina e Coos o ride perché si vede il sole che splende sulla sua culla.

Proponi la tua traduzione ➭

"If one feels the need of something grand, something…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

If I were to think of and dwell on disastrous possibilities, I could do nothing. I throw myself headlong into my work, and come up again with my studies; if the storm within gets too loud, I take a glass too much to stun myself.

Traduzione Automatica:

Se dovessi pensare e di soffermarsi sulla possibilità disastrosa, ho potuto fare nulla. Mi getto a capofitto nel mio lavoro, e venire di nuovo con i miei studi, se la tempesta all’interno diventa troppo alto, mi prendo un bicchiere troppo per stordire me.

Proponi la tua traduzione ➭

"If I were to think of and dwell on disastrous possibilities,…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

If boyhood and youth are but vanity, must it not be our ambition to become men?

Traduzione Automatica:

Se infanzia e la giovinezza sono, ma la vanità, non deve essere la nostra ambizione di diventare uomini?

Proponi la tua traduzione ➭

"If boyhood and youth are but vanity, must it not…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I’m able to get by very well in life, and also with my work, without beloved God. But I, a suffering human being, can not survive without there being something greater than myself, which for me is my whole life- the creative power…I want to paint m

Traduzione Automatica:

Sono in grado di ottenere da molto bene nella vita, e anche con il mio lavoro, senza Dio, amati. Ma io, una sofferenza di essere umano, non può sopravvivere senza che vi sia qualcosa di più grande di me, che per me è tutta la mia vita, il potere creativo … voglio dipingere m

Proponi la tua traduzione ➭

"I’m able to get by very well in life, and also…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I want to do drawings which touch people…In figure or landscape I should wish to express, not sentimental melancholy, but serious sorrow.

Traduzione Automatica:

Io voglio fare disegni che toccano la gente … Nella figura o di un paesaggio io vorrei esprimere, il dolore non malinconia sentimentale, ma seria.

Proponi la tua traduzione ➭

"I want to do drawings which touch people…In figure…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I see drawings and pictures in the poorest of huts and the dirtiest of corners.

Traduzione Automatica:

Vedo dei disegni e immagini nei più poveri tra capanne e degli angoli più sporchi.

Proponi la tua traduzione ➭

"I see drawings and pictures in the poorest of huts…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I put my heart and my soul into my work, and have lost my mind in the process.

Traduzione Automatica:

Ho messo il mio cuore e la mia anima nel mio lavoro, e ho perso la mia mente nel processo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I put my heart and my soul into my work, and have…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I often think that the night is more alive and more richly colored than the day.

Traduzione Automatica:

Penso spesso che la notte è più viva e più riccamente colorata del giorno.

Proponi la tua traduzione ➭

"I often think that the night is more alive and…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I have played hell somewhat with the truthfulness of the colors

Traduzione Automatica:

Ho giocato un po ‘l’inferno, con la veridicità dei colori

Proponi la tua traduzione ➭

"I have played hell somewhat with the truthfulness…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I have drawn into myself so much that I literally do not see any other people anymore– excepting the peasants with whom I have direct contact, since I paint them.

Traduzione Automatica:

Ho disegnato dentro di me tanto che io letteralmente non vedo nessun altro popolo più – salvo i contadini con i quali ho un contatto diretto, dal momento che li dipingono.

Proponi la tua traduzione ➭

"I have drawn into myself so much that I literally…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I have … a terrible need … shall I say the word? … of religion. Then I go out at night and paint the stars.

Traduzione Automatica:

Ho … un bisogno terribile … devo dire la parola? … di religione. Poi esco di notte e dipingere le stelle.

Proponi la tua traduzione ➭

"I have … a terrible need … shall I say the…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I feel that there is nothing more truly artistic than to love people

Traduzione Automatica:

Sento che non c’è nulla di più veramente artistica che ad amare le persone

Proponi la tua traduzione ➭

"I feel that there is nothing more truly artistic…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I experience a period of frightening clarity in those moments when nature is so beautiful. I am no longer sure of myself, and the paintings appear as in a dream

Traduzione Automatica:

Ho l’esperienza di un periodo di spaventosa chiarezza in quei momenti in cui la natura è così bella. Io non sono più sicuro di me stesso, e i dipinti appaiono come in un sogno

Proponi la tua traduzione ➭

"I experience a period of frightening clarity in…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I do not intend to spare myself, not to avoid emotions or difficulties. I don’t care much whether I live a longer or shorter time. the world concerns me only in so far as I feel a certain debt toward it, because I have walked on this earth for thirty

Traduzione Automatica:

Non ho intenzione di risparmiare me stesso, non per evitare le emozioni o le difficoltà. Non mi importa molto se io vivo un periodo più o meno lungo. il mondo che mi preoccupa solo nella misura in cui mi sento certo un debito verso di essa, perché ho camminato su questa terra per trenta

Proponi la tua traduzione ➭

"I do not intend to spare myself, not to avoid emotions…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I consciously choose the dog’s path through life. I shall be poor; I shall be a painter…

Traduzione Automatica:

I consapevolmente scegliere il percorso del cane attraverso la vita. Io sono povero, io sono un pittore …

Proponi la tua traduzione ➭

"I consciously choose the dog’s path through life…." di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I certainly hope to sell in the course of time, but I think I shall be able to influence it most effectively by working steadily on, and that at the present moment making desperate efforts to force the work I am doing now upon the public would be pretty useless.

Traduzione Automatica:

Spero vivamente di vendere nel corso del tempo, ma credo di essere in grado di influire su di essa nel modo più efficace, lavorando costantemente su, e che in questo momento facendo sforzi disperati per forza il lavoro che sto facendo ora sul pubblico sarebbe abbastanza inutile.

Proponi la tua traduzione ➭

"I certainly hope to sell in the course of time,…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Vincent van Gogh:

I can’t work without a model. I won’t say I turn my back on nature ruthlessly in order to turn a study into a picture, arranging the colors, enlarging and simplifying; but in the matter of form I am too afraid of departing from the possible and the true.

Traduzione Automatica:

Non posso lavorare senza un modello. Non voglio dire che voltare le spalle alla natura senza scrupoli, al fine di trasformare lo studio in un quadro, organizzare i colori, l’ampliamento e la semplificazione, ma in materia di forma ho troppa paura di allontanarsi dai possibili e il vero.

Proponi la tua traduzione ➭

"I can’t work without a model. I won’t say I turn…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I can’t change the fact that my paintings don’t sell. But the time will come when people will recognize that they are worth more than the value of the paints used in the picture.

Traduzione Automatica:

Non posso cambiare il fatto che i miei quadri non vendono. Ma verrà il tempo in cui la gente si renderà conto che sono un valore superiore al valore delle vernici utilizzate nella foto.

Proponi la tua traduzione ➭

"I can’t change the fact that my paintings don’t…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I can very well do without God both in my life and in my painting, but I cannot, suffering as I am, do without something which is greater than I am, which is my life, the power to create

Traduzione Automatica:

Io posso benissimo fare a meno di Dio sia nella mia vita e nella mia pittura, ma non posso, la sofferenza come lo sono io, fare a meno di qualcosa che è più grande di me, che è la mia vita, il potere di creare

Proponi la tua traduzione ➭

"I can very well do without God both in my life…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Vincent van Gogh:

I believe that it may happen that one will succeed, and one must not begin to despair, even though defeated here and there; and even though one sometimes feels a kind of decay, though things go differently from the expected, it is necessary to take heart again and new courage. For the great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. And great things are not something accidental, but must certainly be willed. What is drawing? How does one learn it? It is working through an invisible iron wall that seems to stand between what one feels and what one can do.

Traduzione Automatica:

Io credo che può succedere che uno avrà successo, e non si deve cominciare a disperare, anche se sconfitto, qua e là, e anche se ci si sente a volte una sorta di decadenza, anche se le cose vanno in modo diverso dal previsto, è necessario prendere cuore nuovo e nuovo coraggio. Per le cose grandi non sono fatto da impulso, ma da una serie di piccole cose messe insieme. E grandi cose, non sono qualcosa di accidentale, ma deve certamente voluto. Qual è il disegno? Come si fa a imparare? Si sta lavorando con un muro di ferro invisibile che sembra di stare tra ciò che si sente e cosa si può fare.

Proponi la tua traduzione ➭

"I believe that it may happen that one will succeed,…" di Vincent van Gogh | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...