If this nation is to be wise as well as strong, if we are to achieve our destiny, then we need more new ideas for more wise men reading more good books in more public libraries. These libraries should be open to all—except the censor. We must know all the facts and hear all the alternatives and listen to all the criticisms. Let us welcome controversial books and controversial authors. For the Bill of Rights is the guardian of our security as well as our liberty.
Traduzione Automatica:
Se questa nazione è quello di essere saggi e forti, se vogliamo raggiungere il nostro destino, allora abbiamo bisogno di più di nuove idee per ulteriori saggi lettura di libri più buono in più biblioteche pubbliche. Queste librerie dovrebbe essere aperto a tutti, tranne il censore. Dobbiamo sapere tutti i fatti e ascoltare tutte le alternative e ascoltare tutte le critiche. Diamo il benvenuto a libri e autori controversa controverse. Per il Bill of Rights è il guardiano della nostra sicurezza, come pure la nostra libertà.
If scientific discovery has not been an unalloyed blessing, if it has conferred on mankind the power not only to create but also to annihilate, it has at the same time provided humanity with a supreme challenge and a supreme testing
Traduzione Automatica:
Se la scoperta scientifica non è stata una benedizione puro, se ha conferito agli uomini il potere non solo di creare ma anche di annientare, è al tempo stesso fornito l’umanità con una sfida suprema e una prova suprema
If anyone is crazy enough to want to kill a president of the United States, he can do it. All he must be prepared to do is give his life for the president’s.
Traduzione Automatica:
Se qualcuno è abbastanza pazzo da voler uccidere un presidente degli Stati Uniti, lui può farlo. Tutto ciò che deve essere pronta a fare è dare la vita per il presidente.
I think this is the most extraordinary collection of talent, of human knowledge, that has ever been gathered together at the White House with the possible exception of when Thomas Jefferson dined alone
Traduzione Automatica:
Penso che questa sia la più straordinaria collezione di talento, della conoscenza umana, che sia mai stato riunito alla Casa Bianca con la possibile eccezione di quando Thomas Jefferson cenato da solo
I look forward to a great future for America – a future in which our country will match its military strength with our moral restraint, its wealth with our wisdom, its power with our purpose.
Traduzione Automatica:
Non vedo l’ora di un grande futuro per l’America – un futuro in cui il nostro paese corrisponderà la sua forza militare con il nostro sistema di ritenuta morale, la sua ricchezza con la nostra saggezza, il suo potere con la nostra fine.
I know something about Mr. Khrushchev. …Mr. Khrushchev himself, it is said, told the story about the Russian who began to run through the Kremlin shouting, ‘Khrushchev is a fool, Khrushchev is a fool.’ He was sentanced, he said, to twenty-three years in prison: three for insulting the party secretary, and twenty for revealing a state secret.
Traduzione Automatica:
Io ne so qualcosa signor Krusciov. … Mr. Krusciov se stesso, si dice, ha raccontato la storia per il russo che ha iniziato a correre attraverso le grida del Cremlino, ‘Krusciov è uno sciocco, Krusciov è uno sciocco.’ Era sentanced, ha detto, a ventitré anni di prigione: tre per aver insultato il segretario del partito, e venti per rivelare un segreto di Stato.
I just received the following wire from my generous Daddy – "Dear Jack, Don’t buy a single vote more than is necessary. I’ll be damned if I’m going to pay for a landslide."
Traduzione Automatica:
Ho appena ricevuto il filo seguito da mio papà generoso – “Caro Jack, non comprare un solo voto di più di quanto sia necessario. Mi venga un accidente, se ho intenzione di pagare per una frana”.
I hope that no American…will waste his franchise and throw away his vote by voting either for me or against me solely on account of my religious affiliation. It is not relevant.
Traduzione Automatica:
Mi auguro che nessun americano … si rifiuti il suo franchise e buttare via il suo voto per voto o per me o contro di me solo a causa della mia appartenenza religiosa. Non è rilevante.