You know, making a movie is a collaborative effort and sometimes all the ingredients don’t work out. I know that every now and again I am going to make a movie that won’t work.
Traduzione Automatica:
Sai, fare un film è uno sforzo di collaborazione e, talvolta, tutti gli ingredienti non funzionano. So che ogni tanto vado a fare un film che non funzionerà.
There was a lot of stuff where we were doing scenes, and (we would) bust out laughing, … more on this movie than ever, where you can’t finish scenes. I hope we didn’t (mess up) up the movie.
Traduzione Automatica:
C’era un sacco di roba in cui stavamo facendo scene, e (ci sarebbe) busto a ridere, … di più su questo film che mai, dove non è possibile terminare le scene. Mi auguro che non ha (rovinare) il filmato.
The thing about kids is that they express emotion. They don’t hold back. If they want to cry, they cry, and if they are in a good mood, they’re in a good mood.
Traduzione Automatica:
La cosa su ragazzi è che essi esprimono emozioni. Non tirarsi indietro. Se vogliono piangere, piangono, e se sono di buon umore, sono di buon umore.
The economy in Ireland has been rampaging ahead for the last 15 years. Barring an international, political or natural catastrophe, things can only get better for the Irish.
Traduzione Automatica:
L’economia in Irlanda è stata scatenare avanti per gli ultimi 15 anni. Blocco un sistema internazionale, politico o una catastrofe naturale, le cose possono solo migliorare per gli irlandesi.
That’s a new thing for me, to have my costar in a scene turn to me and tell me they love me. In "48 HRS.", Nick Nolte never turned to me and went "I love you Ed"!
Traduzione Automatica:
Questa è una cosa nuova per me, di avere il mio co-star in una scena si rivolgono a me e mi dicono che mi amano. In “48 ORE”. Mai Nick Nolte si rivolse a me e se ne andò “Ed io ti amo”!
In the original script, my character was a basketball player rather than a boxer. I didn’t think I could pull that off. I’m a little short to be a basketball player!
Traduzione Automatica:
Nello script originale, il mio personaggio era un giocatore di basket, piuttosto che un pugile. Non pensavo che avrei potuto tirare fuori. Sono un po ‘corto per essere un giocatore di basket!
In a movie like this, the relationship between the two guys is crucial. It sinks or swims on how these two guys are together. I think we did a good job.
Traduzione Automatica:
In un film come questo, il rapporto tra i due ragazzi è fondamentale. Si affonda o nuota su come questi due ragazzi stanno insieme. Penso che abbiamo fatto un buon lavoro.
If I don’t die in a plane crash or something, this country has a rare opportunity to watch a great talent grow. … Saturday Night Live
Traduzione Automatica:
Se non mi muoiono in un incidente aereo o qualcosa del genere, questo paese ha una rara opportunità di vedere un grande talento crescere. … Sabato Night Live