William Saroyan: "While the train was going by, I knew that a man…"

un aforisma di William Saroyan:

While the train was going by, I knew that a man will go away without ever having reached anywhere, and never will the image of loveliness just beyond all things, all ends and edges, over and above and within, cease to be in his sleep until he is truly one who is no longer alive, and no longer able to sleep at all.

Traduzione Automatica:

Mentre il treno passava, io sapevo che un uomo può andare via senza aver mai raggiunto da nessuna parte, e mai sarà l’immagine della bellezza appena al di là di tutte le cose, tutti i fini e gli spigoli, al di là e all’interno, cessano di essere nel sonno fino a che non è davvero uno che non è più vivo, e non riesce più a dormire.

Invia la tua traduzione

"While the train was going by, I knew that a man…" di William Saroyan | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...