75 aforismi di Fran Lebowitz - Page 4
Fran Lebowitz :
Do not, on a rainy day, ask your child what he feels like doing, because I assure you that what he feels like doing, you won’t feel like watching.
Traduzione Automatica:
Non, in una giornata piovosa, si rivolga al bambino come si sente fare, perché vi assicuro che quello che si sente fare, non si voglia guardare.
Proponi la tua traduzione ➭
"Do not, on a rainy day, ask your child what he feels…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
Do not allow children to mix drinks. It is unseemly and they use too much vermouth.
Traduzione Automatica:
Non permettere ai bambini di bevande mix. E ‘disdicevole e che usano vermouth troppo.
Proponi la tua traduzione ➭
"Do not allow children to mix drinks. It is unseemly…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
Contrary to popular opinion, the hustle is not a new dance step – it is an old business procedure.
Traduzione Automatica:
Contrariamente all’opinione popolare, la fretta non è un nuovo passo di danza – si tratta di una vecchia procedura di business.
Proponi la tua traduzione ➭
"Contrary to popular opinion, the hustle is not a new…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
Children ask better questions than adults. "May I have a cookie?" "Why is the sky blue?" and "What does a cow say?" are far more likely to elicit a cheerful response than "Where’s your manuscript?" Why haven’t you called?" and "Who’s your lawyer?"
Traduzione Automatica:
Bambini domande meglio degli adulti. “Posso avere un biscotto?” “Perché il cielo è blu?” e “Che cosa vuol dire una mucca?” sono di gran lunga più probabile che ad avere una risposta più allegro “Dov’è il tuo manoscritto?” Perché non hai chiamato? “E” Chi è il tuo avvocato? “
Proponi la tua traduzione ➭
"Children ask better questions than adults. "May…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
Children are the most desirable opponents at scrabble as they are both easy to beat and fun to cheat.
Traduzione Automatica:
I bambini sono gli avversari più desiderabile a scrabble in quanto sono sia facile da battere e divertente per ingannare.
Proponi la tua traduzione ➭
"Children are the most desirable opponents at scrabble…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
Children are rarely in the position to lend one a truly interesting sum of money. There are, however, exceptions, and such children are an excellent addition to any party.
Traduzione Automatica:
I bambini sono raramente in grado di fornire uno una somma di denaro davvero interessante. Vi sono, tuttavia, le eccezioni e questi bambini sono un complemento eccellente a qualsiasi partito.
Proponi la tua traduzione ➭
"Children are rarely in the position to lend one a…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
Bread that must be sliced with an axe is bread that is too nourishing
Traduzione Automatica:
Pane che devono essere tagliati con l’accetta è il pane che è troppo nutriente
Proponi la tua traduzione ➭
"Bread that must be sliced with an axe is bread that…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
Being offended is a natural consequence of leaving the house
Traduzione Automatica:
Essere offeso è una naturale conseguenza di lasciare la casa
Proponi la tua traduzione ➭
"Being offended is a natural consequence of leaving…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
Being a woman is of special interest only to aspiring male transsexuals. To actual women, it is simply a good excuse not to play football.
Traduzione Automatica:
Essere una donna è di particolare interesse solo per gli aspiranti di sesso maschile transessuali. Per le donne reali, si tratta semplicemente di una buona scusa per non giocare a calcio.
Proponi la tua traduzione ➭
"Being a woman is of special interest only to aspiring…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi sulle donne
Fran Lebowitz :
Ask your child what he wants for dinner only if he’s buying.
Traduzione Automatica:
Chiedete al vostro bambino che cosa vuole per cena solo se lui è d’acquisto.
Proponi la tua traduzione ➭
"Ask your child what he wants for dinner only if he’s…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
As a teenager you are at the last stage in your life when you will be happy to hear that the phone is for you.
Traduzione Automatica:
Da adolescente si è nella fase ultima della tua vita quando sarai felice di sapere che il telefono è per voi.
Proponi la tua traduzione ➭
"As a teenager you are at the last stage in your life…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
Andy Warhol made fame more famous.
Traduzione Automatica:
Andy Warhol reso fama più famoso.
Proponi la tua traduzione ➭
"Andy Warhol made fame more famous." di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
All God’s children are not beautiful. Most of God’s children are, in fact, barely presentable.
Traduzione Automatica:
Tutti i figli di Dio non sono belle. La maggior parte dei figli di Dio sono, infatti, appena presentabile.
Proponi la tua traduzione ➭
"All God’s children are not beautiful. Most of God’s…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
A salad is not a meal. It is a style.
Traduzione Automatica:
Un insalata non è un pasto. Si tratta di uno stile.
Proponi la tua traduzione ➭
"A salad is not a meal. It is a style." di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Fran Lebowitz :
. . .to me the outdoors is what you have to pass through in order to get from your apartment into a taxicab.
Traduzione Automatica:
. . . per me l’aria aperta è ciò che devi passare attraverso al fine di ottenere dal vostro appartamento in un taxi.
Proponi la tua traduzione ➭
". . .to me the outdoors is what you have to pass through…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »
Ultime Traduzioni
"Non c'e' scopo per il coraggio ove non puo' aiutare per niente."
di Simon Tabbush ;
un aforisma di Samuel Johnson
"tornerò al mio villaggio, e li rimarro a disposizione del mio paese"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"c'era una volta un vecchio paese avvolto in cautela e abituxini.dobbiamo trasformare la nostra vecchia Francia in un nuovo paese e adattarci al nuovo"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"la chiesa è l'unico posto dove qualcuno mi parla, ma io non devo rispondere"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"Quando desidero essere ricco, allora so che sono malato"
di anna ;
un aforisma di D.H. Lawrence
Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>
Iscriviti alla Newsletter...