75 aforismi di Fran Lebowitz

Fran Lebowitz:

Your responsibility as a parent is not as great as you might imagine. You need not supply the world with the next conqueror of disease or major motion-picture star. If your child simply grows up to be someone who does not use the word ”collectible” as a noun, you can consider yourself an unqualified success.

Traduzione Automatica:

Vostra responsabilità di un genitore che non è così grande come si potrebbe immaginare. Non c’è bisogno di fornire al mondo con il prossimo vincitore di malattia o di movimento grandi star picture. Se il vostro bambino cresce semplicemente per essere qualcuno che non usa la parola”collezione”come un sostantivo, si può considerare un successo senza te.

Proponi la tua traduzione ➭

"Your responsibility as a parent is not as great as…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

Your life story would not make a good book. Don’t even try.

Traduzione Automatica:

La tua storia di vita non avrebbe un buon libro. Non provare nemmeno.

Proponi la tua traduzione ➭

"Your life story would not make a good book. Don’t…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

You’re only has good as your last haircut.

Traduzione Automatica:

Siete solo è buono come il tuo ultimo taglio di capelli.

Proponi la tua traduzione ➭

"You’re only has good as your last haircut." di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

You can’t go around hoping that most people have sterling moral characters. The most you can hope for is that people will pretend that they do.

Traduzione Automatica:

Non si può andare in giro sperando che la maggior parte delle persone hanno sterline caratteri morale. L’importo massimo che può sperare è che la gente pretende che lo facciano.

Proponi la tua traduzione ➭

"You can’t go around hoping that most people have sterling…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

Women who insist upon having the same options as men would do well to consider the option of being the strong, silent type

Traduzione Automatica:

Donne che insistono con le stesse opzioni come gli uomini farebbero bene a prendere in considerazione la possibilità di essere forti, tipo silenzioso

Proponi la tua traduzione ➭

"Women who insist upon having the same options as men…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Fran Lebowitz:

When you leave New York, you are astonished at how clean the rest of the world is. Clean is not enough.

Traduzione Automatica:

Quando si lascia New York, si sono stupiti di come pulire il resto del mondo. Clean non è sufficiente.

Proponi la tua traduzione ➭

"When you leave New York, you are astonished at how…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

Very few people possess true artistic ability. It is therefore both unseemly and unproductive to irritate the situation by making an effort. If you have a burning, restless urge to write or paint, simply eat something sweet and the feeling will pass.

Traduzione Automatica:

Pochissime persone in possesso di vere capacità artistiche. È quindi sia disdicevole e improduttiva per irritare la situazione facendo uno sforzo. Se avete un ardente, inquieto bisogno di scrivere o dipingere, semplicemente mangiare qualcosa di dolce e la sensazione passerà.

Proponi la tua traduzione ➭

"Very few people possess true artistic ability. It…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

Vegetables are interesting but lack a sense of purpose when unaccompanied by a good cut of meat

Traduzione Automatica:

Verdura sono interessanti, ma manca il senso della fine, quando non accompagnati da un buon taglio di carne

Proponi la tua traduzione ➭

"Vegetables are interesting but lack a sense of purpose…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

To put it rather bluntly, I am not the type who wants to go back to the land; I am the type who wants to go back to the hotel.

Traduzione Automatica:

Per dirla senza mezzi termini, piuttosto, io non sono il tipo che vuole tornare alla terra, io sono il tipo che vuole tornare in albergo.

Proponi la tua traduzione ➭

"To put it rather bluntly, I am not the type who wants…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

This is not a tough job. You read a script. If you like the part and the money is O.K., you do it. Then you remember your lines. You show up on time. You do what the director tells you to do. When you finish, you rest and then go on to the next part. That’s it.

Traduzione Automatica:

Questo non è un lavoro duro. Di leggere un copione. Se ti piace la parte e il denaro è OK, è possibile farlo. Poi ti ricordi le tue linee. Ti presenti in orario. Si fa quello che il regista ti dice di fare. Quando hai finito, ci si riposa e poi passare alla parte successiva. That’s it.

Proponi la tua traduzione ➭

"This is not a tough job. You read a script. If you…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

There is no such thing as inner peace. There is only nervousness or death. Any attempt to prove otherwise constitutes unacceptable behavior.

Traduzione Automatica:

Non esiste una cosa come la pace interiore. Vi è solo nervosismo o di morte. Qualsiasi tentativo di dimostrare costituisca comunque un comportamento inaccettabile.

Proponi la tua traduzione ➭

"There is no such thing as inner peace. There is only…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

The telephone is a good way to talk to people without having to offer them a drink.

Traduzione Automatica:

Il telefono è un buon modo per parlare con la gente senza dover offrire loro un drink.

Proponi la tua traduzione ➭

"The telephone is a good way to talk to people without…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

The opposite of talking isn’t listening. The opposite of talking is waiting.

Traduzione Automatica:

L’opposto di parlare non è in ascolto. L’opposto di parlare è in attesa.

Proponi la tua traduzione ➭

"The opposite of talking isn’t listening. The opposite…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

The most common error made in matters of appearance is the belief that one should disdain the superficial and let the true beauty of one’s soul shine through. If there are places on your body where this is a possibility, you are not attractive – you

Traduzione Automatica:

L’errore più comune fatto in materia di apparenza è la convinzione che uno dovrebbe disprezzo superficiale e lasciare che la vera bellezza della propria anima attraverso brillare. Se ci sono posti sul suo corpo in cui questa è una possibilità, non vi sono interessanti – si

Proponi la tua traduzione ➭

"The most common error made in matters of appearance…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

The conversational overachiever is someone whose grasp exceeds his reach. This is possible but not attractive.

Traduzione Automatica:

Sovrarendimento la conversazione è una persona la cui portata supera sua portata. Ciò è possibile, ma non attraente.

Proponi la tua traduzione ➭

"The conversational overachiever is someone whose grasp…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

The best fame is a writer’s fame. It’s enough to get a table at a good restaurant, but not enough to get you interrupted when you eat.

Traduzione Automatica:

La fama migliore è la fama di uno scrittore. E ‘abbastanza per ottenere un tavolo in un buon ristorante, ma non abbastanza da farti interrotto quando si mangia.

Proponi la tua traduzione ➭

"The best fame is a writer’s fame. It’s enough to get…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

Success didn’t spoil me, I’ve always been insufferable.

Traduzione Automatica:

Il successo non rovinare me, io sono sempre stato insopportabile.

Proponi la tua traduzione ➭

"Success didn’t spoil me, I’ve always been insufferable." di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

Stand firm in your refusal to remain conscious during algebra. In real life, I assure you, there is no such thing as algebra.

Traduzione Automatica:

Rimanete saldi nella vostra rifiuto di rimanere cosciente durante l’algebra. Nella vita reale, vi assicuro, non esiste una cosa come l’algebra.

Proponi la tua traduzione ➭

"Stand firm in your refusal to remain conscious during…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

Spilling your guts is just exactly as charming as it sounds.

Traduzione Automatica:

Coraggio il tuo Spilling è esattamente affascinante come sembra.

Proponi la tua traduzione ➭

"Spilling your guts is just exactly as charming as…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Fran Lebowitz:

Special-interest publications should realize that if they are attracting enough advertising and readers to make a profit, the interest is not so special.

Traduzione Automatica:

Speciali pubblicazioni di interesse dovrebbero rendersi conto che se sono abbastanza attirare pubblicità e ai lettori di trarre un profitto, l’interesse non è così speciale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Special-interest publications should realize that…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...