Mark Twain: "A street in Constantinople is a picture which one ought…"

un aforisma di Mark Twain:

A street in Constantinople is a picture which one ought to see once not oftener.

Traduzione Automatica:

Una strada di Costantinopoli è un quadro che si dovrebbe vedere una volta non più spesso.

Invia la tua traduzione

"A street in Constantinople is a picture which one ought…" di Mark Twain | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...