M. Scott Peck: "Love is not a feeling. Love is an action, an activity…."

un aforisma di M. Scott Peck:

Love is not a feeling. Love is an action, an activity. . .Genuine love implies commitment and the exercise of wisdom. . . . love as the will to extend oneself for the purpose of nurturing one’s own or another’s spiritual growth…..true love is an act of will that often transcends ephemeral feelings of love or cathexis, it is correct to say, ‘Love is as love does’.

Traduzione Automatica:

L’amore non è un sentimento. L’amore è un’azione, un attività. . . L’amore autentico implica un impegno e l’esercizio di saggezza. . . . l’amore come la volontà di estendere se stessi al fine di nutrire la propria o altrui crescita spirituale ….. il vero amore è un atto di volontà che trascende spesso effimeri sentimenti di amore o di catessi, è corretto dire, ‘L’amore è come L’amore non fa ‘.

Invia la tua traduzione

"Love is not a feeling. Love is an action, an activity…." di M. Scott Peck | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...