D.H. Lawrence: "I can’t do with mountains at close quarters — they…"

un aforisma di D.H. Lawrence:

I can’t do with mountains at close quarters — they are always in the way, and they are so stupid, never moving and never doing anything but obtrude themselves.

Traduzione Automatica:

Non posso che fare con le montagne a distanza ravvicinata – sono sempre in strada, e sono così stupidi, non si spostano e non fare nulla, ma immettersi stessi.

Invia la tua traduzione

"I can’t do with mountains at close quarters — they…" di D.H. Lawrence | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...