You should not ask questions without knowledge.
Traduzione di Medaglini Giuseppina:
Non si dovrebbero porre domande se si è ignoranti
Proponi la tua traduzione ➭You should not ask questions without knowledge.
Non si dovrebbero porre domande se si è ignoranti
Proponi la tua traduzione ➭You can not inspect quality into the product; it is already there.
Non si può controllare la qualità nel prodotto, è già lì.
Proponi la tua traduzione ➭You can not define being exactly on time.
Non è possibile definire sia esattamente nei tempi previsti.
Proponi la tua traduzione ➭Without theory, there are no questions.
Senza teoria, non ci sono domande.
Proponi la tua traduzione ➭Whenever there is fear, you will get wrong figures.
Ogni volta che c’è paura, si ottengono cifre sbagliate.
Proponi la tua traduzione ➭When a system is stable, telling the worker about mistakes is only tampering.
Quando un sistema è stabile, raccontando il lavoratore di errori è solo manomissione.
Proponi la tua traduzione ➭What we need to do is learn to work in the system, by which I mean that everybody, every team, every platform, every division, every component is there not for individual competitive profit or recognition, but for contribution to the system as a whole on a win-win basis.
Quello che dobbiamo fare è imparare a lavorare nel sistema, con questo voglio dire che tutti, ogni squadra, ogni piattaforma, ogni divisione, ogni componente non c’è scopo di lucro per i singoli di gara o di riconoscimento, ma per il contributo al sistema nel suo complesso su un win-win base.
Proponi la tua traduzione ➭We want best efforts guided by theory.
Vogliamo meglio guidate dalla teoria.
Proponi la tua traduzione ➭We should work on our process, not the outcome of our processes.
Dobbiamo lavorare sul nostro processo, non il risultato dei nostri processi.
Proponi la tua traduzione ➭We must understand variation.
Dobbiamo capire variazione.
Proponi la tua traduzione ➭We do not know what quality is.
Non sappiamo che cosa è la qualità.
Proponi la tua traduzione ➭We are here to make another world.
Siamo qui per fare un altro mondo.
Proponi la tua traduzione ➭There must be consistency in direction.
Ci deve essere la coerenza di direzione.
Proponi la tua traduzione ➭There is a penalty for ignorance. We are paying through the nose.
Vi è una sanzione per l’ignoranza. Stiamo pagando attraverso il naso.
Proponi la tua traduzione ➭The result of long-term relationships is better and better quality, and lower and lower costs.
Il risultato di rapporti a lungo termine è migliore e una migliore qualità e costi più bassi.
Proponi la tua traduzione ➭The job can’t be finished only improved to please the customer.
Il lavoro non può essere finito solo migliorato per soddisfare il cliente.
Proponi la tua traduzione ➭The emphasis should be on why we do a job.
L’accento deve essere il motivo per cui facciamo un lavoro.
Proponi la tua traduzione ➭The customer is the most important part of the production line.
Il cliente è la parte più importante della linea di produzione.
Proponi la tua traduzione ➭The average American worker has fifty interruptions a day, of which seventy percent have nothing to do with work.
Il lavoratore americano medio ha interruzioni cinquanta volte al giorno, di cui il settanta per cento non hanno nulla a che fare con il lavoro.
Proponi la tua traduzione ➭Rational behavior requires theory. Reactive behavior requires only reflex action.
Comportamento razionale richiede teoria. Comportamento reattivo richiede solo riflesso.
Proponi la tua traduzione ➭