22 aforismi di Pearl Bailey

Pearl Bailey:

You never find yourself until you face the truth

Traduzione Automatica:

Non si può mai trovate fino a che non faccia la verità

Proponi la tua traduzione ➭

"You never find yourself until you face the truth" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

You must change in order to survive.

Traduzione Automatica:

Si deve cambiare per poter sopravvivere.

Proponi la tua traduzione ➭

"You must change in order to survive." di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

You cannot belong to anyone else, until you belong to yourself.

Traduzione Automatica:

Non si può appartenere a chiunque altro, fino a che non appartengono a se stessi.

Proponi la tua traduzione ➭

"You cannot belong to anyone else, until you belong…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

When you’re young, the silliest notions seem the greatest achievements.

Traduzione Automatica:

Quando sei giovane, le nozioni più sciocca sembrano più grandi successi.

Proponi la tua traduzione ➭

"When you’re young, the silliest notions seem the greatest…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

What the world really needs is more love and less paperwork.

Traduzione Automatica:

Ciò che il mondo ha realmente bisogno è più amore e meno burocrazia.

Proponi la tua traduzione ➭

"What the world really needs is more love and less paperwork." di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Pearl Bailey:

We look into mirrors but we only see the effects of our times on us — not our effects on others.

Traduzione Automatica:

Guardiamo in specchi, ma noi vediamo solo gli effetti del nostro tempo su di noi – non i nostri effetti sugli altri.

Proponi la tua traduzione ➭

"We look into mirrors but we only see the effects of…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

To talk to someone who does not listen is enough to tense the devil.

Traduzione Automatica:

Per parlare con qualcuno che non ascolta è sufficiente a tesa al diavolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"To talk to someone who does not listen is enough to…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

There’s a period of life when we swallow a knowledge of ourselves and it becomes either good or sour inside.

Traduzione Automatica:

C’è un periodo della vita in cui abbiamo ingoiare una conoscenza di noi stessi e diventa buono o acida dentro.

Proponi la tua traduzione ➭

"There’s a period of life when we swallow a knowledge…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

There is a way to look at the past. Don’t hide from it. It will not catch you if you don’t repeat it.

Traduzione Automatica:

C’è un modo per guardare al passato. Non nascondermi da esso. Non si cattura se non ripetere.

Proponi la tua traduzione ➭

"There is a way to look at the past. Don’t hide from…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

There are two kinds of talent, man-made talent and God-given talent. With man-made talent you have to work very hard. With God-given talent, you just touch it up once in a while.

Traduzione Automatica:

Ci sono due tipi di talento, man-made talento e dato da Dio talento. Con l’uomo-made talento devi lavorare molto duramente. Con Dio, dato il talento, basta toccare una volta ogni tanto.

Proponi la tua traduzione ➭

"There are two kinds of talent, man-made talent and…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

The sweetest joy, the wildest woe is love.

Traduzione Automatica:

La gioia più dolce, la più selvaggia guai è l’amore.

Proponi la tua traduzione ➭

"The sweetest joy, the wildest woe is love." di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Pearl Bailey:

The first and worst of all frauds is to cheat one’s self. All sin is easy after that.

Traduzione Automatica:

Il primo e peggiore di tutti frodi è quello di ingannare se stessi. Ogni peccato è facile dopo quello.

Proponi la tua traduzione ➭

"The first and worst of all frauds is to cheat one’s…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

The fact is that it takes more than ingredients and technique to cook a good meal. A good cook puts something of himself into the preparation — he cooks with enjoyment, anticipation, spontaneity, and he is willing to experiment.

Traduzione Automatica:

Il fatto è che ci vuole più di ingredienti e la tecnica per cucinare un buon pasto. Un buon cuoco mette qualcosa di sé in preparazione – ha cuochi con il godimento, l’anticipazione, la spontaneità, e lui è disposto a sperimentare.

Proponi la tua traduzione ➭

"The fact is that it takes more than ingredients and…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

Sometimes I would almost rather have people take away years of my life than take away a moment

Traduzione Automatica:

A volte mi sarebbe quasi meglio avere persone portare via anni della mia vita a portar via un attimo

Proponi la tua traduzione ➭

"Sometimes I would almost rather have people take away…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

People see God every day, they just don’t recognize him.

Traduzione Automatica:

La gente vede Dio ogni giorno, solo che non lo riconoscono.

Proponi la tua traduzione ➭

"People see God every day, they just don’t recognize…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

No one can figure out your worth but you.

Traduzione Automatica:

Nessuno può capire il vostro valore, ma voi.

Proponi la tua traduzione ➭

"No one can figure out your worth but you." di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

Never, never rest contented with any circle of ideas, but always be certain that a wider one is still possible.

Traduzione Automatica:

Mai, mai contenta di riposo con qualsiasi circolo di idee, ma sempre essere certi che una più ampia è ancora possibile.

Proponi la tua traduzione ➭

"Never, never rest contented with any circle of ideas,…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

I never really look for anything. What God throws my way comes. I wake up in the morning and whichever way God turns my feet, I go.

Traduzione Automatica:

Non ho mai cercare nulla. Ciò che Dio genera il mio modo viene. Mi sveglio al mattino e in qualunque modo Dio trasforma i miei piedi, vado.

Proponi la tua traduzione ➭

"I never really look for anything. What God throws my…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

Hungry people cannot be good at learning or producing anything, except perhaps violence

Traduzione Automatica:

Chi ha fame non può essere bravi a imparare o producono nulla, salvo forse la violenza

Proponi la tua traduzione ➭

"Hungry people cannot be good at learning or producing…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Pearl Bailey:

Everybody wants to do something to help, but nobody wants to be first.

Traduzione Automatica:

Tutti vogliono fare qualcosa per aiutare, ma nessuno vuole essere il primo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Everybody wants to do something to help, but nobody…" di Pearl Bailey | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...