I think in every country that there is at least one executive who is scared of going crazy.
Traduzione Automatica:
Credo che in tutti i paesi che vi sia almeno un dirigente che ha paura di impazzire.
Proponi la tua traduzione ➭I think in every country that there is at least one executive who is scared of going crazy.
Credo che in tutti i paesi che vi sia almeno un dirigente che ha paura di impazzire.
Proponi la tua traduzione ➭I had examined myself pretty thoroughly and discovered that I was unfit for military service.
Mi aveva esaminato me abbastanza bene e ha scoperto che ero idoneo al servizio militare.
Proponi la tua traduzione ➭I don’t believe in miracles because it’s been a long time since we’ve had any.
Io non credo nei miracoli, perché è stato un tempo che abbiamo avuto.
Proponi la tua traduzione ➭Hungry Joe collected lists of fatal diseases and arranged them in alphabetical order so that he could put his finger without delay on any one he wanted to worry about.
Fame Joe raccolti gli elenchi delle malattie mortali e disposti in ordine alfabetico in modo che potesse mettere il dito senza indugio su uno voleva preoccuparsi.
Proponi la tua traduzione ➭He was a self-made man who owed his lack of success to nobody.
Era un self-made man, che doveva la sua mancanza di successo a nessuno.
Proponi la tua traduzione ➭He knew everything about literature except how to enjoy it.
Sapeva tutto di letteratura tranne il modo di goderne.
Proponi la tua traduzione ➭He had decided to live forever or die in the attempt.
Aveva deciso di vivere per sempre o di morire nel tentativo.
Proponi la tua traduzione ➭Frankly, I’d like to see the government get out of war altogether and leave the whole field to private industry.
Francamente, mi piacerebbe vedere il governo uscire di tutto la guerra e lasciare tutto il campo per l’industria privata.
Proponi la tua traduzione ➭Every writer I know has trouble writing.
Ogni scrittore so che ha problemi di scrittura.
Proponi la tua traduzione ➭Destiny is a good thing to accept when it’s going your way. When it isn’t, don’t call it destiny; call it injustice, treachery, or simple bad luck.
Il destino è una buona cosa per accettare quando si sta andando la tua strada. Quando non è, non chiamarlo destino, chiamano l’ingiustizia, il tradimento, o semplice sfortuna.
Proponi la tua traduzione ➭But that was war. Just about all he could find in its favor was that it paid well and liberated children from the pernicious influence of their parents.
Ma che era la guerra. Quasi tutto quello che poteva trovare in suo favore era che pagava bene e liberate i bambini dalle perniciosa influenza dei loro genitori.
Proponi la tua traduzione ➭A large part of the public sentiment was my own, … They saw an absurd quality, a mendacious quality in many of our political leaders and business leaders.
Una gran parte della opinione pubblica è stata la mia, … Videro una qualità assurda, una qualità menzognero in molti dei nostri leader politici e uomini d’affari.
Proponi la tua traduzione ➭