45 aforismi di John Burroughs - Page 2

John Burroughs:

One may summon his philosophy when they are beaten in battle, not till then.

Traduzione Automatica:

Si può evocare la sua filosofia, quando sono battuti in battaglia, non fino a quel momento.

Proponi la tua traduzione ➭

"One may summon his philosophy when they are beaten…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

One can only learn his powers of action by action, and his powers of thought by thinking

Traduzione Automatica:

Si può solo imparare i suoi poteri d’azione per azione, e la sua capacità di pensiero, il pensiero

Proponi la tua traduzione ➭

"One can only learn his powers of action by action,…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

Nature teaches more than she preaches. There are no sermons in stones. It is easier to get a spark out of a stone than a moral.

Traduzione Automatica:

La natura insegna più di quello che predica. Non ci sono prediche in pietre. È più facile ottenere una scintilla di una pietra di una morale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nature teaches more than she preaches. There are…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

Literature is an investment of genius which has dividends to all subsequent times

Traduzione Automatica:

La letteratura è un investimento di genio che ha i dividendi a tutte le volte successive

Proponi la tua traduzione ➭

"Literature is an investment of genius which has dividends…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

Life is a struggle, but not a warfare.

Traduzione Automatica:

La vita è una lotta, ma non una guerra.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is a struggle, but not a warfare." di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

Leap, and the net will appear.

Traduzione Automatica:

Salto, e la rete apparirà.

Proponi la tua traduzione ➭

"Leap, and the net will appear." di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

Joy in the universe, and keen curiosity about it all – that has been my religion.

Traduzione Automatica:

Joy nell’universo, e viva curiosità su tutto – che è stata la mia religione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Joy in the universe, and keen curiosity about it…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

It’s nothing she would ever have given away. It’s value is really sentimental.

Traduzione Automatica:

Non è niente avrebbe mai dato via. Il suo valore è molto sentimentale.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s nothing she would ever have given away. It’s…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

It is always easier to believe than to deny. Our minds are naturally affirmative.

Traduzione Automatica:

E ‘sempre più facile credere che a negare. La nostra mente è naturalmente affermativa.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is always easier to believe than to deny. Our…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

In sorrow he learned this truth: Though one may return to the place of his birth, He cannot go back to his youth

Traduzione Automatica:

Nel dolore ha imparato questa verità: sebbene si possa tornare al suo luogo di nascita, non può tornare alla sua giovinezza

Proponi la tua traduzione ➭

"In sorrow he learned this truth: Though one may return…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

If you think you can do it, you can.

Traduzione Automatica:

Se pensate che si può fare, si può.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you think you can do it, you can." di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

If we take science as our sole guide, if we accept and hold fast that alone which is verifiable, the old theology must go.

Traduzione Automatica:

Se prendiamo la scienza come la nostra unica guida, se si accetta e tenete solo quello che è verificabile, la teologia vecchio deve andare.

Proponi la tua traduzione ➭

"If we take science as our sole guide, if we accept…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

If I were to name the three most precious resources of life, I should say books, friends, and nature; and the greatest of these, at least the most constant and always at hand, is nature.

Traduzione Automatica:

Se dovessi dare un nome ai tre risorse più preziose della vita, dovrei dire i libri, gli amici, e la natura, e il più grande di questi, almeno il più costante e sempre a portata di mano, è la natura.

Proponi la tua traduzione ➭

"If I were to name the three most precious resources…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

I still find each day too short for all the thoughts I want to think, all the walks I want to take, all the books I want to read, and all the friends I want to see.

Traduzione Automatica:

Ho ancora trovare ogni giorno troppo breve per tutti i pensieri che voglio pensare, tutte le passeggiate che voglio prendere, tutti i libri che voglio leggere, e tutti gli amici che voglio vedere.

Proponi la tua traduzione ➭

"I still find each day too short for all the thoughts…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

I seldom go into a natural history museum without feeling as if I were attending a funeral.

Traduzione Automatica:

I raramente vanno in un museo di storia naturale, senza sentire come se fossi ad un funerale.

Proponi la tua traduzione ➭

"I seldom go into a natural history museum without…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

I have discovered the secret of happiness – it is work, either with the hands or the head. The moment I have something to do, the draughts are open and my chimney draws, and I am happy.

Traduzione Automatica:

Ho scoperto il segreto della felicità – si tratta di lavoro, sia con le mani o la testa. Nel momento in cui ho qualcosa da fare, le correnti d’aria sono aperte e il mio camino attira, e io sono felice.

Proponi la tua traduzione ➭

"I have discovered the secret of happiness – it is…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

I go to nature to be soothed and healed, and to have my senses put in order.

Traduzione Automatica:

Vado alla natura di essere placato e guarito, e per i miei sensi hanno messo in ordine.

Proponi la tua traduzione ➭

"I go to nature to be soothed and healed, and to have…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

How beautifully leaves grow old. How full of light and color are their last days.

Traduzione Automatica:

Come lascia ben invecchiare. Come pieno di luce e colore sono i loro ultimi giorni.

Proponi la tua traduzione ➭

"How beautifully leaves grow old. How full of light…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

He had 2.7 million veterans under him. He carries a pretty heavy stick.

Traduzione Automatica:

Aveva 2,7 milioni veterani sotto di lui. Egli porta un bastone molto pesante.

Proponi la tua traduzione ➭

"He had 2.7 million veterans under him. He carries…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

John Burroughs:

Happiness comes most to persons who seek her least, and think least about it. It is not an object to be sought; it is a state to be induced. It must follow and not lead. It must overtake you, and not you overtake it.

Traduzione Automatica:

La felicità deriva la maggior parte delle persone che cercano il suo ultimo, e pensare meno a questo proposito. Non è un oggetto da cercare, ma è uno stato di essere indotta. Deve seguire e non di piombo. Si deve superare voi, e non si raggiungerlo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Happiness comes most to persons who seek her least,…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...