18 aforismi di Fulton J. Sheen

Fulton J. Sheen:

[Many years ago, Archbishop Fulton J. Sheen wrote a theological book in which he capitalized the word Hell. His editor corrected it by putting in a small] h. … Because it’s a real place!

Traduzione Automatica:

(Molti anni fa, l’arcivescovo Fulton J. Sheen ha scritto un libro di teologia in cui in maiuscolo la parola inferno. Suo editore hanno corretto mettendo in un piccolo) h. … Perché è un luogo reale!

Proponi la tua traduzione ➭

"[Many years ago, Archbishop Fulton J. Sheen wrote…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

You should realize that the community with which you deal is not the one of 42nd Street and Broadway, or Hollywood and Vine. These are the crusts on the great American sandwich. The meat is in between.

Traduzione Automatica:

Si dovrebbe rendersi conto che la comunità con le quali avete a che fare non è quello della 42nd Street e Broadway, o Hollywood e Vine. Queste sono le croste sul panino grande americano. La carne è nel mezzo.

Proponi la tua traduzione ➭

"You should realize that the community with which…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

There are 200 million poor in the world who would gladly take the vow of poverty if they could eat, dress and have a home like I do

Traduzione Automatica:

Ci sono 200 milioni di poveri nel mondo che vorrebbero prendere il voto di povertà se si riusciva a mangiare, vestirsi e avere una casa come faccio io

Proponi la tua traduzione ➭

"There are 200 million poor in the world who would…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

The simple shepherds heard the voice of an angel and found their Lamb; the wise men saw the light of a star and found their Wisdom.

Traduzione Automatica:

I pastori semplice sentito la voce di un angelo e trovato la loro Lamb, i saggi vide la luce di una stella e trovato la loro saggezza.

Proponi la tua traduzione ➭

"The simple shepherds heard the voice of an angel…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

The proud man counts his newspaper clippings, the humble man his blessings.

Traduzione Automatica:

L’uomo orgoglioso conta i suoi ritagli di giornale, l’uomo umile sue benedizioni.

Proponi la tua traduzione ➭

"The proud man counts his newspaper clippings, the…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

The only way to win audiences is to tell people about the life and death of Christ. Every other approach is a waste.

Traduzione Automatica:

L’unico modo per vincere il pubblico è quello di dire alla gente circa la vita e la morte di Cristo. Ogni altro approccio è uno spreco.

Proponi la tua traduzione ➭

"The only way to win audiences is to tell people…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

The big print giveth, and the fine print taketh away.

Traduzione Automatica:

La stampa dà grande, e la stampa fine toglie.

Proponi la tua traduzione ➭

"The big print giveth, and the fine print taketh…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

Show me your hands. Do they have scars from giving? Show me your feet. Are they wounded in service? Show me your heart. Have you left a place for divine love?

Traduzione Automatica:

Show me your mani. Hanno cicatrici da dare? Show me your feet. Sono rimasti feriti in servizio? Show me your heart. Hai lasciato un posto per l’amore divino?

Proponi la tua traduzione ➭

"Show me your hands. Do they have scars from giving?…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Fulton J. Sheen:

Pride is an admission of weakness; it secretly fears all competition and dreads all rivals.

Traduzione Automatica:

Pride è una ammissione di debolezza, ma teme di nascosto tutta la concorrenza e teme tutti i rivali.

Proponi la tua traduzione ➭

"Pride is an admission of weakness; it secretly fears…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

Love is a mutual self-giving which ends in self-recovery.

Traduzione Automatica:

L’amore è una mutua donazione che termina in auto-recupero.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is a mutual self-giving which ends in self-recovery." di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Fulton J. Sheen:

Life is like a cash register, in that every account, every thought, every deed, like every sale, is registered and recorded.

Traduzione Automatica:

La vita è come un registratore di cassa, in quanto ogni considerazione, ogni pensiero, ogni azione, come ogni vendita, è stato registrato e registrato.

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is like a cash register, in that every account,…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

Leisure is a form of silence, not noiselessness. It is the silence of contemplation such as occurs when we let our minds rest on a rosebud, a child at play, a Divine mystery, or a waterfall.

Traduzione Automatica:

Per il tempo libero è una forma di silenzio, non silenziosità. E ‘il silenzio della contemplazione, come avviene quando abbiamo lasciato la nostra mente si basa su un bocciolo di rosa, un bambino che gioca, un mistero divino, o una cascata.

Proponi la tua traduzione ➭

"Leisure is a form of silence, not noiselessness…." di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

Jealousy is the tribute mediocrity pays to genius.

Traduzione Automatica:

La gelosia è la mediocrità rende omaggio al genio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Jealousy is the tribute mediocrity pays to genius." di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

It’s like being a Knight of the Garter. It’s an honor, but it doesn’t hold up anything.

Traduzione Automatica:

E ‘come essere un Cavaliere dell’Ordine della Giarrettiera. E ‘un onore, ma non regge nulla.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s like being a Knight of the Garter. It’s an…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

I feel it is time that I also pay tribute to my four writers, Matthew, Mark, Luke and John.

Traduzione Automatica:

Credo sia giunto il momento che anche io omaggio ai miei quattro scrittori, Matteo, Marco, Luca e Giovanni.

Proponi la tua traduzione ➭

"I feel it is time that I also pay tribute to my…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

Hearing nuns’ confessions is like being stoned to death with popcorn.

Traduzione Automatica:

Audizione confessioni religiose ‘è come essere lapidata a morte con i popcorn.

Proponi la tua traduzione ➭

"Hearing nuns’ confessions is like being stoned to…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Fulton J. Sheen:

Baloney is the unvarnished lie laid on so thick you hate it. Blarney is flattery laid on so thin you love it.

Traduzione Automatica:

Baloney è la menzogna di cui non verniciate in modo spesso si odia. Blarney è adulazione di cui il così sottile you love it.

Proponi la tua traduzione ➭

"Baloney is the unvarnished lie laid on so thick…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Fulton J. Sheen:

An atheist is a man who has no invisible means of support.

Traduzione Automatica:

Un ateo è un uomo che non ha mezzi invisibili di sostegno.

Proponi la tua traduzione ➭

"An atheist is a man who has no invisible means of…" di Fulton J. Sheen | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...