Appreciate me now, and avoid the rush
Traduzione di Marco Mezzanotte:
apprezzatemi adesso, ed eviterete la cosa
Traduzione di Marco Mezzanotte:
apprezzatemi adesso, ed eviterete la coda
Proponi la tua traduzione ➭Appreciate me now, and avoid the rush
apprezzatemi adesso, ed eviterete la cosa
apprezzatemi adesso, ed eviterete la coda
Proponi la tua traduzione ➭Words are a wonderful form of communication, but they will never replace kisses and punches
Le parole sono una meravigliosa forma di comunicazione, ma non potranno mai sostituire i baci e pugni
Proponi la tua traduzione ➭With all deference to Chairman Mao and other authors whose quotations derive from longer works, it seemed that I was becoming the world’s first writer of self-contained ready-made quotations
Con tutta la deferenza al presidente Mao e di altri autori le cui quotazioni derivano da funziona più, sembrava che stavo diventando primo scrittore del mondo del self-contained ready-made quotazioni
Proponi la tua traduzione ➭When you plan a journey from your mind into mine, remember to allow for the time difference
Quando si pianifica un viaggio dalla tua mente in miniera, ricordatevi di consentire la differenza di orario
Proponi la tua traduzione ➭We’ve been through so much together, and most of it was your fault
Abbiamo passato così tanto insieme, e la maggior parte è stata colpa tua
Proponi la tua traduzione ➭Unless you move, the place where you are is the place where you will always be
A meno che non si sposta, il luogo in cui si è il luogo dove si sarà sempre
Proponi la tua traduzione ➭Try to relax and enjoy the crisis.
Cercare di rilassarsi e godersi la crisi.
Proponi la tua traduzione ➭Try to be the best of what you are, even if what you are is no good
Cercate di essere il meglio di ciò che sono, anche se quello che stai non va bene
Proponi la tua traduzione ➭To be sure of hitting the target, shoot first, and call whatever you hit the target
Per essere sicuri di colpire il bersaglio, sparare per primo, e chiamare tutto ciò che ha colpito il bersaglio
Proponi la tua traduzione ➭This is serious: some of the things that are supposed to last the rest of my life are already wearing out
Questo è grave: alcune delle cose che dovrebbero durare il resto della mia vita che ha già messo fuori
Proponi la tua traduzione ➭this is no time to be reasonable
questo non è il momento di essere ragionevole
Proponi la tua traduzione ➭There may not be a Heaven, but there is a San Francisco
Non ci può essere un paradiso, ma c’è una San Francisco
Proponi la tua traduzione ➭There is a whole world which I alone rule, but it ends at my fingertips
C’è un mondo intero che ho da sola regola, ma termina a punta delle dita
Proponi la tua traduzione ➭The trouble is that sex is a force of nature, and reason is not
Il guaio è che il sesso è una forza della natura, e la ragione non è
Proponi la tua traduzione ➭The really great people are the ones who know how to make the little people feel great
Le persone veramente grandi sono quelli che sanno fare la povera gente si sentono grandi
Proponi la tua traduzione ➭The most exciting place to discover talent is in yourself
Il posto più eccitante per scoprire il talento è in te
Proponi la tua traduzione ➭The difference between friendship and love is how much you can hurt each other
La differenza tra l’amicizia e l’amore è quanto si può far male a vicenda
Proponi la tua traduzione ➭The closest you will ever come in this life to an orderly universe is a good library
Il più vicino sarà mai in questa vita ad un universo ordinato è una buona biblioteca
Proponi la tua traduzione ➭The case has been going on for so long that I’ve forgotten whether I’m really innocent or guilty
Il caso è andata avanti per così tanto tempo che ho dimenticato se sono davvero innocente o colpevole
Proponi la tua traduzione ➭The best reason for having dreams is that in dreams no reasons are necessary.
La ragione migliore per i sogni che hanno è che nei sogni non vi è motivo sono necessarie.
Proponi la tua traduzione ➭