William Makepeace Thackeray: "When one is twenty yes, but at forty-seven,…"

un aforisma di William Makepeace Thackeray:

When one is twenty yes, but at forty-seven, Venus may rise from the sea, and I for one should hardly put on my spectacles to have a look

Traduzione Automatica:

Quando si è di venti sì, ma a quaranta-sette, Venere possono sorgere dal mare, e io per primo dovrebbe appena messo gli occhiali per avere un look

Invia la tua traduzione

"When one is twenty yes, but at forty-seven,…" di William Makepeace Thackeray | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...