Walter Lippmann: "The press is no substitute for institutions. It…"

un aforisma di Walter Lippmann:

The press is no substitute for institutions. It is like the beam of a searchlight that moves restlessly about, bringing one episode and then another out of darkness into vision. Men cannot do the work of the world by this light alone.

Traduzione Automatica:

La stampa non è un sostituto per le istituzioni. È come il fascio di un riflettore che si muove inquieta circa, portando un episodio e poi un altro dalle tenebre alla visione. Gli uomini non possono fare il lavoro del mondo, da questa luce solo.

Invia la tua traduzione

"The press is no substitute for institutions. It…" di Walter Lippmann | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...