Victor Hugo: "The book which the reader now holds in his hands, from…"

un aforisma di Victor Hugo:

The book which the reader now holds in his hands, from one end to the other, as a whole and in its details, whatever gaps, exceptions, or weaknesses it may contain, treats of the advance from evil to good, from injustice to justice, from falsity to truth, from darkness to daylight, from blind appetite to conscience, from decay to life, from bestiality to duty, from Hell to Heaven, from limbo to God. Matter itself is the starting-point, and the point of arrival is the soul. Hydra at the beginning, an angel at the end.

Traduzione Automatica:

Il libro che il lettore ora detiene nelle sue mani, da un capo all’altro, nel suo insieme e nei suoi dettagli, a prescindere lacune, le eccezioni, o le debolezze che possono contenere, tratta l’anticipo dal male al bene, dall’ingiustizia alla giustizia , dalla falsità alla verità, dal buio alla luce del giorno, da appetito cieco alla coscienza, dalla decadenza alla vita, dalla bestialità al dovere, dall’inferno al paradiso, dal limbo a Dio. La materia stessa è il punto di partenza e il punto di arrivo è l’anima. Hydra, all’inizio, un angelo alla fine.

Invia la tua traduzione

"The book which the reader now holds in his hands, from…" di Victor Hugo | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...