un aforisma di Thomas Jefferson:
While wading through the whimsies, the puerilities, and unintelligible jargon of this work [Plato’s Republic], I laid it down often to ask myself how it could have been that the world should have so long consented to give reputation to such nonsense as this?
Traduzione Automatica:
Mentre guadare attraverso i capricci, la puerilità, e il gergo incomprensibile di questo lavoro (la Repubblica di Platone), ho messo giù spesso mi chiedo come avrebbe potuto essere che il mondo dovrebbe avere così tanto tempo acconsentito a dare notorietà a sciocchezze come questa?