Thomas Carlyle: "As a first approximation, I define "belief"…"

un aforisma di Thomas Carlyle:

As a first approximation, I define "belief" not as the object of believing (a dogma, a program, etc.) but as the subject’s investment in a proposition, the act of saying it and considering it as true.

Traduzione Automatica:

Come prima approssimazione, io definisco “credenza”, non come oggetto di credere (un dogma, un programma, ecc), ma come un investimento del soggetto in una proposizione, l’atto di dirlo e di considerarla come vero.

Invia la tua traduzione

"As a first approximation, I define "belief"…" di Thomas Carlyle | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...