Steve Martin: "It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled…"

un aforisma di Steve Martin:

It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled it and threw it in the air. These casinos were barges, on the water, and they were destroyed.

Traduzione Automatica:

E ‘quasi come se qualcuno ha preso un cracker saltare, sbriciolato e lo gettò in aria. Questi casinò sono stati chiatte, in acqua, e sono stati distrutti.

Invia la tua traduzione

"It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled…" di Steve Martin | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...