Robert Green Ingersoll: "What light is to the eyes – what air is to…"

un aforisma di Robert Green Ingersoll:

What light is to the eyes – what air is to the lungs – what love is to the heart, liberty is to the soul of man.

Traduzione Automatica:

Cosa sia la luce per gli occhi – quello che è l’aria nei polmoni – che cos’è l’amore per il cuore, la libertà è per l’anima dell’uomo.

Invia la tua traduzione

"What light is to the eyes – what air is to…" di Robert Green Ingersoll | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...