Robert Green Ingersoll: "Love is the only bow of life’s dark cloud…."

un aforisma di Robert Green Ingersoll:

Love is the only bow of life’s dark cloud. It is the Morning and Evening Star. It shines upon the cradle of the babe, and sheds its radiance upon the quiet tomb. It is the Mother of Art, inspirer of poet, patriot, and philosopher. It is the air and light of every heart, builder of every home, kinder of every fire on every hearth, It was the first dream of immortality. It fills the world with melody. Love is the magician, the enchanter, that changes worthless things to joy, and makes right royal kings of common clay.

Traduzione Automatica:

L’amore è solo l’arco della nube oscura della vita. E ‘la mattina e Evening Star. Si illumina la culla del bambino, e perde il suo splendore sulla tomba silenziosa. E ‘la Madre di Arte, ispiratrice del poeta, patriota e filosofo. E ‘l’aria e la luce di ogni cuore, costruttore di ogni casa, più gentile di tutti gli incendi in ogni focolare, è stato il primo sogno di immortalità. Si riempie il mondo con la melodia. L’amore è il mago, l’incantatore, che cambia le cose senza valore per la gioia, e fa re diritto reale di argilla comune.

Invia la tua traduzione

"Love is the only bow of life’s dark cloud…." di Robert Green Ingersoll | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...