Robert Frost: "[It’s easy to wax satirical about the possibility that…"

un aforisma di Robert Frost:

[It’s easy to wax satirical about the possibility that in some future time there could be more poets laureate in Colorado than readers of poetry. The fact is, poetry is an endangered species, and even those of us with a more prosaic bent can appreciate the importance of encouraging a broader audience. Of course, even poets have different views of what they do. Pablo Neruda wrote, for example, that] poetry is an act of peace, … Poetry is a way of taking life by the throat.

Traduzione Automatica:

(E ‘facile cera satirico sulla possibilità che in qualche momento futuro ci potrebbero essere più poeti laureati in Colorado che i lettori di poesia. Il fatto è che la poesia è una specie minacciata, e anche quelli di noi con una curva più prosaica può apprezzare la importanza di incoraggiare un pubblico più vasto. Naturalmente, anche i poeti hanno diversi punti di vista di quello che fanno. Pablo Neruda ha scritto, per esempio, che) la poesia è un atto di pace, … La poesia è un modo di prendere la vita per la gola.

Invia la tua traduzione

"[It’s easy to wax satirical about the possibility that…" di Robert Frost | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...