Robert Collier: "First the stalk – then the roots. First the need…"

un aforisma di Robert Collier:

First the stalk – then the roots. First the need – then the means to satisfy that need. First the nucleus – then the elements needed for its growth.

Traduzione Automatica:

In primo luogo il gambo – quindi le radici. In primo luogo la necessità – quindi i mezzi per soddisfare tale esigenza. Primo nucleo – quindi gli elementi necessari per la sua crescita.

Invia la tua traduzione

"First the stalk – then the roots. First the need…" di Robert Collier | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...