Robert Benchley: "A man of forty today has nothing to worry him but…"

un aforisma di Robert Benchley:

A man of forty today has nothing to worry him but falling hair, inability to button the top button, failing vision, shortness of breath, a tendency of the collar to shut off all breathing, trembling of the kidneys to whatever tune the orchestra is playing, and a general sense of giddiness when the matter of rent is brought up. Forty is Life’s Golden Age.

Traduzione Automatica:

Un uomo di quarant’anni di oggi non ha nulla di cui preoccuparsi di lui, ma la caduta dei capelli, incapacità di pulsante il pulsante in alto, in mancanza di visione, respiro corto, una tendenza del collare a spegnere tutte le respiro, tremore dei reni a qualunque regolare l’orchestra suona , e un generale senso di vertigine quando la questione del canone di locazione è cresciuto. Quaranta è Life’s Golden Age.

Invia la tua traduzione

"A man of forty today has nothing to worry him but…" di Robert Benchley | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...