Paul Gauguin: "The missionary is no longer a man, a conscience. He…"

un aforisma di Paul Gauguin:

The missionary is no longer a man, a conscience. He is a corpse, in the hands of a confraternity, without family, without love, without any of the sentiments that are dear to us. Emasculated, in a sense, by his vow of chastity, he offers us the distressing spectacle of a man deformed and impotent or engaged in a stupid and useless struggle with the sacred needs of the flesh, a struggle which, seven times out of ten, leads him to sodomy, the gallows, or prison.

Traduzione Automatica:

Il missionario non è più un uomo, una coscienza. Egli è un cadavere, nelle mani di una confraternita, senza famiglia, senza amore, senza che nessuno dei sentimenti che ci sono cari. Evirato, in un certo senso, con il suo voto di castità, ci offre lo spettacolo penoso di un uomo deforme e impotente o impegnati in una lotta stupida e inutile con le esigenze sacro della carne, una lotta che, sette volte su dieci, lo porta alla sodomia, la forca, o la prigione.

Invia la tua traduzione

"The missionary is no longer a man, a conscience. He…" di Paul Gauguin | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...