Mary Baker Eddy: "To live and let live, without clamour for distinction…"

un aforisma di Mary Baker Eddy:

To live and let live, without clamour for distinction or recognition; to wait on divine love; to write truth first on the tablet of one’s own heart – this is the sanity and perfection of living.

Le vostre traduzioni:
  1. cristina baldi ha detto:

    Vivere e lasciar vivere, senza clamore per distinguersi e per il riconoscimento; aspettare nella certezza ell’amore divino; scrivere la verità prima sulla lavagna del proprio cuore; così si vive in salute e nella perfezione.

Invia la tua traduzione

"To live and let live, without clamour for distinction…" di Mary Baker Eddy | 1 Traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...