Lord Byron: "Your letter of excuses has arrived. I receive the letter…"

un aforisma di Lord Byron:

Your letter of excuses has arrived. I receive the letter but do not admit the excuses except in courtesy, as when a man treads on your toes and begs your pardon — the pardon is granted, but the joint aches, especially if there is a corn upon it.

Traduzione Automatica:

La tua lettera di scuse è arrivato. Ho ricevuto la lettera, ma che non ammettono scuse fatta eccezione per cortesia, come quando un uomo cammina sulla punta dei piedi e chiede scusa – il perdono è concesso, ma i dolori articolari, soprattutto se c’è un grano su di esso.

Invia la tua traduzione

"Your letter of excuses has arrived. I receive the letter…" di Lord Byron | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...