Lewis Carroll: "`Then you should say what you mean,’ the March Hare…"

un aforisma di Lewis Carroll:

`Then you should say what you mean,’ the March Hare went on. `I do,’ Alice hastily replied; `at least – at least I mean what I say – that’s the same thing, you know.’

Traduzione Automatica:

»Poi si dovrebbe dire ciò che vuoi dire, ‘la Lepre di Marzo. «I do, ‘Alice rispose in fretta;` almeno – almeno intendo ciò che dico – che è la stessa cosa, lo sai.’

Invia la tua traduzione

"`Then you should say what you mean,’ the March Hare…" di Lewis Carroll | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...