John Dryden: "In pious times ‘ere priest craft did begin, Before polygamy…"

un aforisma di John Dryden:

In pious times ‘ere priest craft did begin, Before polygamy was made a sin: When man, on many, multiply’d his kind Ere one to one was, cursedly, confined; When Nature prompted, and no law deny’d Promiscuous use of concubine and bride

Traduzione Automatica:

In imbarcazioni volte pie ‘prete prima che ebbe inizio, Prima la poligamia è stata fatta un peccato: Quando l’uomo, in molti, multiply’d suo genere Ere uno a uno è stato, cursedly, confinati; Quando la natura viene richiesto, e nessuna legge deny’d uso promiscuo di concubina e sposa

Invia la tua traduzione

"In pious times ‘ere priest craft did begin, Before polygamy…" di John Dryden | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...