Jean de la Bruyere: "Outward simplicity befits ordinary men, like…"

un aforisma di Jean de la Bruyere:

Outward simplicity befits ordinary men, like a garment made to measure for them; but it serves as an adornment to those who have filled their lives with great deeds: they might be compared to some beauty carelessly dressed and thereby all the more attractive.

Traduzione Automatica:

Verso l’esterno la semplicità si addice uomini comuni, come un abito su misura per loro, ma serve come un ornamento a coloro che hanno riempito la loro vita con grandi opere: che potrebbe essere paragonata a qualche bellezza incautamente vestito e quindi ancor più attraente.

Invia la tua traduzione

"Outward simplicity befits ordinary men, like…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...