Jean de la Bruyere: "False greatness is unsociable and remote: conscious…"

un aforisma di Jean de la Bruyere:

False greatness is unsociable and remote: conscious of its own frailty, it hides, or at least averts its face, and reveals itself only enough to create an illusion and not be recognized as the meanness that it really is. True greatness is free, kind, familiar and popular; it lets itself be touched and handled, it loses nothing by being seen at close quarters; the better one knows it, the more one admires it.

Traduzione Automatica:

False grandezza è asociale e remoto: consapevole della propria fragilità, si nasconde, o almeno scongiura il suo volto, e si rivela solo sufficiente a creare un’illusione e non essere riconosciuta come la cattiveria che è in realtà. La vera grandezza è libero, natura, familiari e conosciuti, che si lascia toccare e manipolati, perde nulla da essere visto da vicino, meglio uno lo sa, più si ammira.

Invia la tua traduzione

"False greatness is unsociable and remote: conscious…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...