Jean Cocteau: "If an addict who has been completely cured starts smoking…"

un aforisma di Jean Cocteau:

If an addict who has been completely cured starts smoking again he no longer experiences the discomfort of his first addiction. There exists, therefore, outside alkaloids and habit, a sense for opium, an intangible habit which lives on, despite the recasting of the organism. The dead drug leaves a ghost behind. At certain hours it haunts the house.

Traduzione Automatica:

Se un tossicodipendente che è stato completamente guarita inizia a fumare di nuovo non ha più esperienza il disagio della sua dipendenza prima. Esiste, quindi, al di fuori alcaloidi e l’abitudine, un senso di oppio, un’abitudine immateriali che vive, nonostante la revisione del dell’organismo. Il farmaco morti lascia alle spalle un fantasma. In certe ore è sempre davanti a casa.

Invia la tua traduzione

"If an addict who has been completely cured starts smoking…" di Jean Cocteau | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...