952 Frasi sugli uomini

Robin Williams:

But only in their dreams can men be truly free It was always thus and always thus will be.

Traduzione Automatica:

Ma solo nei loro sogni gli uomini possono essere veramente liberi E ‘sempre stato così e sempre così sarà.

Proponi la tua traduzione ➭

"But only in their dreams can men be truly free It…" di Robin Williams | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Aldous Huxley:

From their experience or from the recorded experience of others (history), men learn only what their passions and their metaphysical prejudices allow them to learn.

Traduzione Automatica:

Dalla loro esperienza o dalle esperienze registrate di altri (storia), gli uomini imparano solo quello che le loro passioni ei loro pregiudizi metafisici consentire loro di imparare.

Proponi la tua traduzione ➭

"From their experience or from the recorded experience…" di Aldous Huxley | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Aldous Huxley:

Cant is always rather nauseating; but before we condemn political hypocrisy, let us remember that it is the tribute paid by men of leather to men of God, and that the acting of the part of someone better than oneself may actually commit one to a course of behavior perceptibly less evil than what would be normal and natural in an avowed cynic.

Traduzione Automatica:

Cant è sempre un po ‘stucchevole, ma prima di condannare l’ipocrisia politica, ricordiamoci che è il tributo pagato dagli uomini di pelle per gli uomini di Dio, e che la qualità della parte di qualcuno meglio di se stessi può effettivamente commettere uno ad un corso di comportamento sensibilmente meno male di quello che sarebbe normale e naturale in un dichiarato cinico.

Proponi la tua traduzione ➭

"Cant is always rather nauseating; but before we condemn…" di Aldous Huxley | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Andy Rooney:

All men are not created equal but should be treated as though they were under the law.

Traduzione Automatica:

Non tutti gli uomini sono creati uguali, ma devono essere trattati come se fossero in base alla legge.

Proponi la tua traduzione ➭

"All men are not created equal but should be treated…" di Andy Rooney | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Buddha:

Just as a candle cannot burn without fire, men cannot live without a spiritual life.

Traduzione Automatica:

Proprio come una candela non può bruciare senza fuoco, gli uomini non possono vivere senza una vita spirituale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Just as a candle cannot burn without fire, men cannot live…" di Buddha | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Hubert H. Humphrey:

People in places many of us never heard of, whose names we can’t pronounce or even spell, are speaking up for themselves. They speak in languages we once classified as ”exotic” but whose mastery is now essential for our diplomats and businessmen. But what they say is very much the same the world over. They want a decent standard of living. They want human dignity and a voice in their own futures. They want their children to grow up strong and healthy and free.

Traduzione Automatica:

Persone in luoghi molti di noi non ha mai sentito, i cui nomi non possiamo pronunciare o addirittura magia, parlano per se stessi. Parlano in lingue che, una volta classificate come”esotiche”, ma la cui padronanza è oggi indispensabile per i nostri diplomatici e uomini d’affari. Ma quello che dicono è molto simile in tutto il mondo. Vogliono uno standard di vita dignitoso. Vogliono la dignità umana e una voce nel proprio futuro. Essi vogliono che i loro bambini a crescere forte e sano e libero.

Proponi la tua traduzione ➭

"People in places many of us never heard of, whose…" di Hubert H. Humphrey | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Buddha:

Good men and bad men differ radically. Bad men never appreciate kindness shown them, but wise men appreciate and are grateful. Wise men try to express their appreciation and gratitude by some return of kindness, not only to their benefactor, but to e

Traduzione Automatica:

Gli uomini buoni e uomini cattivi differiscono radicalmente. Uomini Bad mai apprezzare la gentilezza mostrata, ma gli uomini saggi apprezzare e siamo grati. Gli uomini saggi cercano di esprimere il loro apprezzamento e gratitudine da parte di alcuni di ritorno di bontà, non solo per il loro benefattore, ma alla posta

Proponi la tua traduzione ➭

"Good men and bad men differ radically. Bad men never appreciate…" di Buddha | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Hubert H. Humphrey:

Fortunately, the time has long passed when people liked to regard the United States as some kind of melting pot, taking men and women from every part of the world and converting them into standardized, homogenized Americans. We are, I think, much more mature and wise today. Just as we welcome a world of diversity, so we glory in an America of diversity — an America all the richer for the many different and distinctive strands of which it is woven.

Traduzione Automatica:

Per fortuna, il tempo è da tempo passato quando la gente amava quanto riguarda gli Stati Uniti come una sorta di melting pot, tenendo uomini e donne provenienti da ogni parte del mondo e le trasforma in standardizzati, gli americani omogeneizzato. Siamo, credo, molto più maturo e saggio di oggi. Così come diamo il benvenuto in un mondo di diversità, quindi abbiamo gloria in un’America di diversità – un’America tutti i più ricchi per le dimensioni molteplici e distintivo di cui è intessuta.

Proponi la tua traduzione ➭

"Fortunately, the time has long passed when people…" di Hubert H. Humphrey | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

David Hume:

When men are most sure and arrogant they are commonly most mistaken, giving views to passion without that proper deliberation which alone can secure them from the grossest absurdities

Traduzione Automatica:

Quando gli uomini sono più sicuri e arroganti sono comunemente più sbagliata che si affaccia alla passione, senza che la deliberazione corretta, che sola può garantire loro di assurdità grossolana

Proponi la tua traduzione ➭

"When men are most sure and arrogant they are commonly…" di David Hume | Ancora nessuna traduzione » Tags:

David Hume:

The many instances of forged miracles, and prophecies, and supernatural events, which, in all ages, have either been detected by contrary evidence, or which detect themselves by their absurdity, prove sufficiently the strong propensity of mankind to

Traduzione Automatica:

I numerosi casi di falsi miracoli e profezie, e di eventi soprannaturali, che, in tutte le epoche, sono state o rilevati da prove contrarie, o che rilevano per il loro assurdità, dimostrano sufficientemente la forte propensione degli uomini a

Proponi la tua traduzione ➭

"The many instances of forged miracles, and prophecies,…" di David Hume | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Buddha:

A man may conquer a million men in battle but one who conquers himself is, indeed, the greatest of conquerors.

Traduzione Automatica:

Un uomo può vincere un milione di uomini in battaglia, ma colui che vince se stesso è, infatti, il più grande dei conquistatori.

Proponi la tua traduzione ➭

"A man may conquer a million men in battle but one who conquers…" di Buddha | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jean de la Bruyere:

We see men fall from high estate on account of the very faults through which they attained it

Traduzione Automatica:

Vediamo uomini cadono dalla tenuta alta a causa dei difetti attraverso il quale si è raggiunto

Proponi la tua traduzione ➭

"We see men fall from high estate on account of…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags:

David Hume:

But I would still reply, that the knavery and folly of men are such common phenomena, that I should rather believe the most extraordinary events to arise from their concurrence, than admit of so signal a violation of the laws of nature

Traduzione Automatica:

Ma vorrei ancora risposta, che la furfanteria e la follia degli uomini sono tali fenomeni comuni, che io credo invece gli eventi più straordinari a sorgere dal loro concorso, che ammettere di segnale così una violazione delle leggi della natura

Proponi la tua traduzione ➭

"But I would still reply, that the knavery and folly of…" di David Hume | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jean de la Bruyere:

There is nothing of which men are so fond, and withal so careless, as life

Traduzione Automatica:

Non c’è nulla di cui gli uomini sono così affezionato, e tuttavia in modo negligente, come la vita

Proponi la tua traduzione ➭

"There is nothing of which men are so fond, and…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jean de la Bruyere:

The majority of men devote the greater part of their lives to making their remaining years unhappy.

Traduzione Automatica:

La maggior parte degli uomini dedicano la maggior parte della loro vita a rendere gli anni restanti infelice.

Proponi la tua traduzione ➭

"The majority of men devote the greater part of…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jean de la Bruyere:

The former [Corneille] paints men as they should be, the latter [Racine] paints them as they are.

Traduzione Automatica:

L’ex (Corneille) dipinge gli uomini come dovrebbero essere, questi ultimi (Racine) dipinge così come sono.

Proponi la tua traduzione ➭

"The former [Corneille] paints men as they should…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jean de la Bruyere:

Outward simplicity befits ordinary men, like a garment made to measure for them; but it serves as an adornment to those who have filled their lives with great deeds: they might be compared to some beauty carelessly dressed and thereby all the more attractive.

Traduzione Automatica:

Verso l’esterno la semplicità si addice uomini comuni, come un abito su misura per loro, ma serve come un ornamento a coloro che hanno riempito la loro vita con grandi opere: che potrebbe essere paragonata a qualche bellezza incautamente vestito e quindi ancor più attraente.

Proponi la tua traduzione ➭

"Outward simplicity befits ordinary men, like…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Victor Hugo:

The mountains, the forest, and the sea, render men savage; they develop the fierce, but yet do not destroy the human.

Traduzione Automatica:

Le montagne, la foresta, e il mare, rendono gli uomini selvaggi, che si sviluppano il feroce, ma ancora non distruggere l’umano.

Proponi la tua traduzione ➭

"The mountains, the forest, and the sea, render men savage;…" di Victor Hugo | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jean de la Bruyere:

Nothing more clearly shows how little God esteems his gift to men of wealth, money, position and other worldly goods, than the way he distributes these, and the sort of men who are most amply provided with them.

Traduzione Automatica:

Niente di più dimostra chiaramente quanto poco Dio apprezza il suo dono agli uomini della ricchezza, denaro, la posizione e gli altri beni del mondo, che il modo in cui distribuisce tali, e il tipo di uomini che sono più ampiamente fornito con loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nothing more clearly shows how little God esteems…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Jean de la Bruyere:

Men blush less for their crimes than for their weaknesses and vanity

Traduzione Automatica:

Arrossire uomini meno per i loro crimini che per le loro debolezze e vanità

Proponi la tua traduzione ➭

"Men blush less for their crimes than for their…" di Jean de la Bruyere | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...