952 Frasi sugli uomini

George Winters:

If God had really intended men to fly, he’d make it easier to get to the airport.

Traduzione Automatica:

Se Dio avesse veramente gli uomini destinati a volare, aveva rendere più facile per raggiungere l’aeroporto.

Proponi la tua traduzione ➭

"If God had really intended men to fly, he’d make…" di George Winters | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Walter Winchell:

We must not indulge in unfavorable views of mankind, since by doing it we make bad men believe they are no worse than others, and we teach the good that they are good in vain.

Traduzione Automatica:

Non dobbiamo indulgere in vista sfavorevoli del genere umano, poiché quando la si fa facciamo uomini cattivi credere che non sono peggio degli altri, e ci insegnano il bene che essi sono buoni invano.

Proponi la tua traduzione ➭

"We must not indulge in unfavorable views of mankind,…" di Walter Winchell | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Burton:

Many men are melancholy by hearing music, but it is a pleasing melancholy that it causeth; and therefore to such as are discontent, in woe, fear, sorrow, or dejected, it is a most present remedy

Traduzione Automatica:

Molti uomini sono tristi dalla musica udienza, ma è una malinconia piacevole che faceva sì, e quindi a come sono scontento, nel dolore, paura, dolore, o sconsolato, si tratta di un rimedio più presenti

Proponi la tua traduzione ➭

"Many men are melancholy by hearing music, but it is…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Burton:

Like dogs in a wheel, birds in a cage, or squirrels in a chain, ambitious men still climb and climb, with great labor, and incessant anxiety, but never reach the top.

Traduzione Automatica:

Come i cani in una ruota, gli uccelli in gabbia, o scoiattoli in una catena, gli uomini ambiziosi ancora la salita e la salita, con grande fatica, l’ansia e incessante, senza mai raggiungere la cima.

Proponi la tua traduzione ➭

"Like dogs in a wheel, birds in a cage, or squirrels…" di Robert Burton | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Theodore Roosevelt:

The men with the muck-rake are often indispensable to the well-being of society, but only if they know when to stop raking the muck.

Traduzione Automatica:

Gli uomini con il fango-rake sono spesso indispensabili per il benessere della società, ma solo se sanno quando fermarsi rastrellamento nella fanghiglia.

Proponi la tua traduzione ➭

"The men with the muck-rake are often indispensable…" di Theodore Roosevelt | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Theodore Roosevelt:

The men and women who have the right ideals… are those who have the courage to strive for the happiness which comes only with labor and effort and self-sacrifice, and those whose joy in life springs in part from power of work and sense of duty.

Traduzione Automatica:

Gli uomini e le donne che hanno gli ideali di destra … sono coloro che hanno il coraggio di lottare per la felicità che viene solo con il lavoro e lo sforzo e il sacrificio di sé, e quelli la cui gioia nella vita nasce in parte dal potere del lavoro e senso del dovere.

Proponi la tua traduzione ➭

"The men and women who have the right ideals……" di Theodore Roosevelt | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Theodore Roosevelt:

Some men can live up to their loftiest ideals without ever going higher than a basement

Traduzione Automatica:

Alcuni uomini possono vivere fino a loro ideali più alti senza mai superiore a uno scantinato

Proponi la tua traduzione ➭

"Some men can live up to their loftiest ideals…" di Theodore Roosevelt | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Green Ingersoll:

We need men with moral courage to speak and write their real thoughts, and to stand by their convictions, even to the very death.

Traduzione Automatica:

Abbiamo bisogno di uomini con il coraggio morale di parlare e scrivere i propri pensieri reali, e di eleggibilità per le loro convinzioni, anche alla morte stessa.

Proponi la tua traduzione ➭

"We need men with moral courage to speak and…" di Robert Green Ingersoll | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Woodrow T. Wilson:

We grow great by dreams. All big men are dreamers. They see things in the soft haze of a spring day or in the red fire of a long winter’s evening. Some of us let these great dreams die, but others nourish and protect them; nurse them through bad days till they bring them to the sunshine and light which comes always to those who sincerely hope that their dreams will come true.

Traduzione Automatica:

Noi cresciamo da grandi sogni. Tutti gli uomini sono grandi sognatori. Vedono le cose nella foschia morbida di una giornata di primavera o nel fuoco rosso della sera, un lungo inverno’s. Alcuni di noi, lasciate che questi grandi sogni muoiono, ma altri li nutrono e proteggono; infermiera attraverso brutti giorni fino a quando non portarli alla luce del sole e la luce che viene sempre a chi auguro sinceramente che i loro sogni si avverino.

Proponi la tua traduzione ➭

"We grow great by dreams. All big men are dreamers…." di Woodrow T. Wilson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Woodrow T. Wilson:

We grow great by dreams. All big men are dreamers. They see things in the soft haze of a spring day or in the red fire of a long winter’s evening. Some of us let our dreams die, but others nourish and protect them, nurse them through bad days till they bring them to sunshine and light.

Traduzione Automatica:

Noi cresciamo da grandi sogni. Tutti gli uomini sono grandi sognatori. Vedono le cose nella foschia morbida di una giornata di primavera o nel fuoco rosso della sera, un lungo inverno’s. Alcuni di noi hanno lasciato i nostri sogni muoiono, ma altri li nutrono e proteggono, infermiere attraverso brutti giorni fino a quando non portarle alla luce del sole e della luce.

Proponi la tua traduzione ➭

"We grow great by dreams. All big men are dreamers…." di Woodrow T. Wilson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Green Ingersoll:

Those who have loved God most have loved men least

Traduzione Automatica:

Coloro che hanno amato Dio più ho amato gli uomini almeno

Proponi la tua traduzione ➭

"Those who have loved God most have loved…" di Robert Green Ingersoll | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Woodrow T. Wilson:

We grow great by dreams. All big men are dreamers.

Traduzione Automatica:

Noi cresciamo da grandi sogni. Tutti gli uomini sono grandi sognatori.

Proponi la tua traduzione ➭

"We grow great by dreams. All big men are dreamers." di Woodrow T. Wilson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Robert Green Ingersoll:

There will never be a generation of great men until there has been a generation of free women

Traduzione Automatica:

Non ci sarà mai una generazione di grandi uomini fino a quando non vi è stata una generazione di donne libere

Proponi la tua traduzione ➭

"There will never be a generation of great…" di Robert Green Ingersoll | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Robert Green Ingersoll:

There can be but little liberty on earth while men worship a tyrant in heaven.

Traduzione Automatica:

Non ci può essere libertà, ma poco sulla terra, mentre gli uomini adorano un tiranno in cielo.

Proponi la tua traduzione ➭

"There can be but little liberty on earth…" di Robert Green Ingersoll | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Burroughs:

Some men are like nails, very easily drawn; others however are more like rivets never drawn at all.

Traduzione Automatica:

Alcuni uomini sono come le unghie, molto facilmente elaborati, altri invece sono più come mai rivetti redatto a tutti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Some men are like nails, very easily drawn; others…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Woodrow T. Wilson:

There is no question what the roll of honor in America is. The roll of honor consists of the names of men who have squared their conduct by ideals of duty.

Traduzione Automatica:

Non vi è dubbio che l’albo d’onore in America. L’albo d’onore costituito dai nomi degli uomini che hanno squadrato loro comportamenti da ideali di dovere.

Proponi la tua traduzione ➭

"There is no question what the roll of honor in…" di Woodrow T. Wilson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Woodrow T. Wilson:

There can be no equality or opportunity if men and women and children be not shielded in their lives from the consequences of great industrial and social processes which they cannot alter, control, or singly cope with."

Traduzione Automatica:

Non ci può essere l’uguaglianza o la possibilità, se gli uomini e le donne ei bambini non possono essere schermati nella loro vita dalle conseguenze dei grandi processi industriali e sociali che non possono alterare, il controllo, singolarmente o far fronte “.

Proponi la tua traduzione ➭

"There can be no equality or opportunity if men…" di Woodrow T. Wilson | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Woodrow T. Wilson:

The most conservative persons I ever met are college undergraduates. The radicals are the men past middle life.

Traduzione Automatica:

Le persone più conservatori che io abbia mai incontrato sono studenti universitari. I radicali sono gli uomini passato la vita media.

Proponi la tua traduzione ➭

"The most conservative persons I ever met are college…" di Woodrow T. Wilson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Burroughs:

Culture means the perfect and equal development of man on all sides

Traduzione Automatica:

Cultura si intende lo sviluppo e la perfetta parità degli uomini su tutti i lati

Proponi la tua traduzione ➭

"Culture means the perfect and equal development of…" di John Burroughs | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Woodrow T. Wilson:

Most men are individuals no longer so far as their business, its activities, or its moralities are concerned. They are not units but fractions.

Traduzione Automatica:

Maggior parte degli uomini sono individui non è più quanto la loro attività, le sue attività, o la sua moralità sono interessati. Esse non sono unità, ma le frazioni.

Proponi la tua traduzione ➭

"Most men are individuals no longer so far as their…" di Woodrow T. Wilson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...