686 Frasi sulle donne

Jean-Paul Sartre:

If I became a philosopher, if I have so keenly sought this fame for which I’m still waiting, it’s all been to seduce women basically

Traduzione Automatica:

Se sono diventato un filosofo, se ho cercato così profondamente questa fama per il quale sto ancora aspettando, è stato tutto per sedurre le donne in fondo

Proponi la tua traduzione ➭

"If I became a philosopher, if I have so keenly…" di Jean-Paul Sartre | Ancora nessuna traduzione » Tags:

John Keats:

Fame like a wayward girl, will still be coy – To those who woo her with too slavish knees

Traduzione Automatica:

Fame come una ragazza ribelle, sarà ancora Coy – A chi corteggiarla con le ginocchia troppo servile

Proponi la tua traduzione ➭

"Fame like a wayward girl, will still be coy – To those…" di John Keats | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Lewis Carroll:

‘But then,’ thought Alice. ‘shall I never get any older than I am now? That’ll be a comfort, one way–never to be an old woman–but then–always to have lessons to learn!’

Traduzione Automatica:

‘Ma allora,’ pensò Alice. ‘Io non sono mai ottenere qualsiasi più vecchio di me adesso? Che sarà un conforto, un modo – di non essere mai una donna anziana – ma poi – sempre hanno molto da imparare! ‘

Proponi la tua traduzione ➭

"’But then,’ thought Alice. ‘shall I never get any…" di Lewis Carroll | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dale Carnegie:

The expression a woman wears on her face is far more important than the clothes she wears on her back

Traduzione Automatica:

L’espressione di una donna porta sul suo volto è molto più importante che i vestiti che indossa sulla schiena

Proponi la tua traduzione ➭

"The expression a woman wears on her face is far more…" di Dale Carnegie | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dale Carnegie:

Tell me what gives a man or woman their greatest pleasure and I’ll tell you their philosophy of life.

Traduzione Automatica:

Dimmi che cosa dà un uomo o una donna, la loro più grande piacere e ti dirò la loro filosofia di vita.

Proponi la tua traduzione ➭

"Tell me what gives a man or woman their greatest pleasure…" di Dale Carnegie | Ancora nessuna traduzione » Tags:

George Santayana:

Friends are generally of the same sex, for when men and women agree,it is only in the conclusions; their reasons are always different.

Traduzione Automatica:

Gli amici sono generalmente dello stesso sesso, perché quando gli uomini e le donne d’accordo, è solo nelle conclusioni, i motivi sono sempre diversi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Friends are generally of the same sex, for when…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

George Santayana:

Friends are generally of the same sex, for when men & women agree, it is only in their conclusions; their reasons are always different.

Traduzione Automatica:

Gli amici sono generalmente dello stesso sesso, perché quando gli uomini e le donne d’accordo, è solo nelle loro conclusioni, i motivi sono sempre diversi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Friends are generally of the same sex, for when…" di George Santayana | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Carl Gustav Jung:

A particularly beautiful woman is a source of terror. As a rule, a beautiful woman is a terrible disappointment.

Traduzione Automatica:

Una donna particolarmente bella è una fonte di terrore. Come regola generale, una bella donna è una delusione terribile.

Proponi la tua traduzione ➭

"A particularly beautiful woman is a source of terror…." di Carl Gustav Jung | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Carl Sandburg:

Shame is the feeling you have when you agree with the woman who loves you that you are the man she thinks you are.

Traduzione Automatica:

La vergogna è la sensazione che si prova quando si è d’accordo con la donna che ti ama, che sei l’uomo che pensa che tu sia.

Proponi la tua traduzione ➭

"Shame is the feeling you have when you agree with…" di Carl Sandburg | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Carl Sandburg:

Ordering a man to write a poem is like commanding a pregnant woman to give birth to a red-headed child.

Traduzione Automatica:

L’ordinazione di un uomo di scrivere una poesia è come al comando di una donna incinta di dare alla luce un bambino dai capelli rossi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Ordering a man to write a poem is like commanding…" di Carl Sandburg | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Carl Sandburg:

I won’t take my religion from any man who never works except with his mouth and never cherishes any memory except the face of the woman on the American silver dollar

Traduzione Automatica:

Non prenderò la mia religione da ogni uomo che non funziona se non con la bocca e non nutre alcuna memoria, tranne il viso della donna in argento americano dollaro

Proponi la tua traduzione ➭

"I won’t take my religion from any man who never works…" di Carl Sandburg | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Carl Sandburg:

I have always felt that a woman has the right to treat the subject of her age with ambiguity until, perhaps, she passes into the realm of over ninety. Then it is better she be candid with herself and with the world.

Traduzione Automatica:

Ho sempre pensato che una donna ha il diritto di trattare l’argomento della sua età con l’ambiguità, finché, forse, si passa nel regno di oltre novanta. Allora è meglio che essere sinceri con se stessa e con il mondo.

Proponi la tua traduzione ➭

"I have always felt that a woman has the right to treat…" di Carl Sandburg | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Joseph Joubert:

Only choose in marriage a woman whom you would choose as a friend if she were a man

Traduzione Automatica:

Solo scegliere in matrimonio una donna che avrebbe scelto come amico se fosse un uomo

Proponi la tua traduzione ➭

"Only choose in marriage a woman whom you would choose…" di Joseph Joubert | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Bertrand Russell:

Young men and young women meet each other with much less difficulty than was formerly the case, and every housemaid expects at least once a week as much excitement as would have lasted a Jane Austen heroine throughout a whole novel

Traduzione Automatica:

Giovani uomini e giovani donne si incontrano con difficoltà molto meno di prima era il caso, e ogni cameriera si aspetta almeno una volta alla settimana eccitazione quanto sarebbe durato una eroina di Jane Austen durante un intero romanzo

Proponi la tua traduzione ➭

"Young men and young women meet each other with…" di Bertrand Russell | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Bertrand Russell:

Male superiority in former days was easily demonstrated, because if a woman questioned her husband’s he could beat her. From superiority in this respect others were thought to follow. Men were more reasonable than women, more inventive, less swayed b

Traduzione Automatica:

Superiorità maschile nei giorni precedenti è stato facilmente dimostrabile, perché se una donna in dubbio di suo marito poteva picchiarla. Da superiorità in questo il rispetto degli altri si pensava a seguire. Gli uomini erano più ragionevole rispetto alle donne, più inventiva, meno influenzati b

Proponi la tua traduzione ➭

"Male superiority in former days was easily demonstrated,…" di Bertrand Russell | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Bertrand Russell:

Love is something far more than desire for sexual intercourse; it is the principal means of escape from the loneliness which afflicts most men and women throughout the greater part of their lives.

Traduzione Automatica:

L’amore è qualcosa di molto più che il desiderio di rapporti sessuali, è il mezzo principale per sfuggire alla solitudine che affligge la maggior parte degli uomini e delle donne in tutta la maggior parte della loro vita.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is something far more than desire for sexual…" di Bertrand Russell | Ancora nessuna traduzione » Tags: , ,

Bertrand Russell:

Love as a relation between men and women was ruined by the desire to make sure of the legitimacy of children

Traduzione Automatica:

L’amore come una relazione tra uomini e donne è stato rovinato dal desiderio di assicurarsi della legittimità dei bambini

Proponi la tua traduzione ➭

"Love as a relation between men and women was ruined…" di Bertrand Russell | Ancora nessuna traduzione » Tags: , ,

Bertrand Russell:

Before World War I one of the objections commonly urged against votes for women was that women would tend to be pacifists. During the war they gave a large-scale refutation of this charge, and the vote was given to them for their share in the bloody

Traduzione Automatica:

Prima Guerra Mondiale, una delle obiezioni comunemente esortato contro il voto alle donne è stata che le donne tenderebbero ad essere pacifisti. Durante la guerra hanno dato un grande confutazione scala di questa carica, e il voto è stato dato a loro per la loro quota nel sangue

Proponi la tua traduzione ➭

"Before World War I one of the objections commonly…" di Bertrand Russell | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Bertrand Russell:

Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives’ mouths.

Traduzione Automatica:

Aristotele sosteneva che le donne hanno meno denti degli uomini, anche se era sposata due volte, non è mai venuto in mente di verificare questa affermazione esaminando bocche sue mogli ‘.

Proponi la tua traduzione ➭

"Aristotle maintained that women have fewer teeth…" di Bertrand Russell | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Bertrand Russell:

Aristotle could have avoided the mistake of thinking that women have fewer teeth than men, by the simple device of asking Mrs. Aristotle to keep her mouth open while he counted.

Traduzione Automatica:

Aristotele avrebbe potuto evitare l’errore di pensare che le donne hanno meno denti rispetto agli uomini, dal semplice espediente di chiedere la signora Aristotele a tenere la bocca aperta mentre lui contava.

Proponi la tua traduzione ➭

"Aristotle could have avoided the mistake of thinking…" di Bertrand Russell | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...