884 Frasi d’amore

Nathaniel Hawthorne:

Selfishness is one of the qualities apt to inspire love.

Traduzione Automatica:

L’egoismo è una delle qualità adatto a ispirare l’amore.

Proponi la tua traduzione ➭

"Selfishness is one of the qualities apt to inspire…" di Nathaniel Hawthorne | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Honore de Balzac:

True love is eternal, infinite, and always like itself. It is equal and pure, without violent demonstrations: it is seen with white hairs and is always young in the heart.

Traduzione Automatica:

Il vero amore è eterno, infinito, e sempre come se stesso. È uguale e pura, senza manifestazioni violente: si è visto con i capelli bianchi ed è sempre giovane nel cuore.

Proponi la tua traduzione ➭

"True love is eternal, infinite, and always like…" di Honore de Balzac | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Nathaniel Hawthorne:

Love, whether newly born, or aroused from a deathlike slumber, must always create sunshine, filling the heart so full of radiance, this it overflows upon the outward world.

Traduzione Automatica:

L’amore, se appena nato, o destato da un sonno simile alla morte, deve sempre creare il sole, riempiendo il cuore così pieno di splendore, questa è overflow sul mondo esteriore.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love, whether newly born, or aroused from a…" di Nathaniel Hawthorne | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Nathaniel Hawthorne:

Just as there comes a warm sunbeam into every cottage window, so comes a love-born of God’s care for every need.

Traduzione Automatica:

Così come c’è un raggio di sole caldo in ogni finestra del casolare, è quindi un amore nato cura di Dio per ogni esigenza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Just as there comes a warm sunbeam into every…" di Nathaniel Hawthorne | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Nathaniel Hawthorne:

It is to the credit of human nature, that, except where its selfishness is brought into play, it loves more readily than it hates. Hatred, by a gradual and quiet process, will even be transformed to love, unless the change be impeded by a continually new irritation of the original feeling of hostility. from The Scarlet Letter

Traduzione Automatica:

E ‘merito della natura umana, che, salvo il suo egoismo è messo in gioco, ama più facilmente di quanto non lo odia. L’odio, con un processo graduale e silenzioso, sarà anche trasformata in amore, a meno che il cambiamento sia impedito da una irritazione continuamente nuovo la sensazione iniziale di ostilità. da The Scarlet Letter

Proponi la tua traduzione ➭

"It is to the credit of human nature, that, except…" di Nathaniel Hawthorne | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Honore de Balzac:

The motto of chivalry is also the motto of wisdom; to serve all, but love only one.

Traduzione Automatica:

Il motto della cavalleria è anche il motto di saggezza, di servire tutti, ma l’amore una sola.

Proponi la tua traduzione ➭

"The motto of chivalry is also the motto of wisdom;…" di Honore de Balzac | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Nathaniel Hawthorne:

It is a curious subject of observation and inquiry, whether hatred and love be not the same thing at the bottom. Each, in its utmost development, supposes a high degree of intimacy and heart-knowledge; each renders one individual dependent for the food of his affections and spiritual life upon another; each leaves the passionate lover, or the no less passionate hater, forlorn and desolate by the withdrawal of his object. Philosophically considered, therefore, the two passions seem essentially the same, except that one happens to be seen in a celestial radiance and the other in a dusky and lurid glow.

Traduzione Automatica:

Si tratta di un argomento curioso di osservazione e di indagine, se l’odio e l’amore non può essere la stessa cosa in fondo. Ciascuno, nel suo massimo sviluppo, presuppone un alto grado di intimità e di cuore-conoscenza; ciascun dipendente rende uno individuale per il cibo dei suoi affetti e la vita spirituale nei confronti di un’altra: ogni lascia l’amante appassionato, o il nemico non meno appassionata, abbandonato e desolata con il ritiro del suo oggetto. Filosoficamente considerato, pertanto, le due passioni sembrano essenzialmente la stessa, tranne che ci capita di essere visto in un fulgore celeste e l’altro in una luce fosca e livida.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is a curious subject of observation and inquiry,…" di Nathaniel Hawthorne | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Nathaniel Hawthorne:

It is a curious subject of observation and inquiry, whether hatred and love be not the same thing at bottom.

Traduzione Automatica:

Si tratta di un argomento curioso di osservazione e di indagine, se l’odio e l’amore non può essere la stessa cosa in fondo.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is a curious subject of observation and inquiry,…" di Nathaniel Hawthorne | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Henry David Thoreau:

Do not hire a man who does your work for money, but him who does it for love of it.

Traduzione Automatica:

Non assumere un uomo che fa il tuo lavoro per soldi, ma chi lo fa per amore di essa.

Proponi la tua traduzione ➭

"Do not hire a man who does your work for money,…" di Henry David Thoreau | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Nathaniel Hawthorne:

Caresses, expressions of one sort or another, are necessary to the life of the affections as leaves are to the life of a tree. If they are wholly restrained, love will die at the roots.

Traduzione Automatica:

Carezze, le espressioni di un modo o nell’altro, sono necessarie alla vita degli affetti, come foglie sono per la vita di un albero. Se sono interamente trattenuti, l’amore morirà alle radici.

Proponi la tua traduzione ➭

"Caresses, expressions of one sort or another,…" di Nathaniel Hawthorne | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Nathaniel Hawthorne:

All brave men love; for he only is brave who has affections to fight for, whether in the daily battle of life, or in physical contests.

Traduzione Automatica:

Tutti gli uomini coraggiosi amore, perché egli solo è coraggioso che si è affetti da combattere, se nella battaglia quotidiana della vita, o nei concorsi fisica.

Proponi la tua traduzione ➭

"All brave men love; for he only is brave who…" di Nathaniel Hawthorne | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Honore de Balzac:

Love passes quickly, and passes like a street Arab, anxious to mark his way with mischief

Traduzione Automatica:

L’amore passa rapidamente, e passa come una strada araba, ansioso per segnare la sua strada con malizia

Proponi la tua traduzione ➭

"Love passes quickly, and passes like a street Arab,…" di Honore de Balzac | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Honore de Balzac:

Love is the poetry of the senses.

Traduzione Automatica:

L’amore è la poesia dei sensi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is the poetry of the senses." di Honore de Balzac | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Honore de Balzac:

Love is a game in which one always cheats.

Traduzione Automatica:

L’amore è un gioco in cui uno cheats sempre.

Proponi la tua traduzione ➭

"Love is a game in which one always cheats." di Honore de Balzac | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Honore de Balzac:

It is easier to be a lover than a husband for the simple reason that it is more difficult to be witty every day than to say pretty things from time to time.

Traduzione Automatica:

È più facile essere un amante di un marito per la semplice ragione che è più difficile essere spiritoso tutti i giorni piuttosto che dire cose belle di volta in volta.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is easier to be a lover than a husband for the…" di Honore de Balzac | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Honore de Balzac:

It is easier to be a lover than a husband for the simple reason that it is more difficult to be witty every day than to produce the occasional bon mot

Traduzione Automatica:

È più facile essere un amante di un marito per la semplice ragione che è più difficile essere spiritoso ogni giorno, piuttosto che produrre l’occasionale bon mot

Proponi la tua traduzione ➭

"It is easier to be a lover than a husband for the…" di Honore de Balzac | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Henry David Thoreau:

Between whom there is hearty truth, there is love.

Traduzione Automatica:

Tra i quali vi sia la verità cordiale, c’è amore.

Proponi la tua traduzione ➭

"Between whom there is hearty truth, there is…" di Henry David Thoreau | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Honore de Balzac:

Great love affairs start with Champagne and end with tisane.

Traduzione Automatica:

Grandi storie d’amore iniziano con champagne e finiscono con tisane.

Proponi la tua traduzione ➭

"Great love affairs start with Champagne and end…" di Honore de Balzac | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Honore de Balzac:

First love is a kind of vaccination which saves a man from catching the complaint the second time.

Traduzione Automatica:

Il primo amore è una sorta di vaccinazione che salva un uomo dalla cattura denuncia la seconda volta.

Proponi la tua traduzione ➭

"First love is a kind of vaccination which saves…" di Honore de Balzac | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Honore de Balzac:

Economized love is never real love

Traduzione Automatica:

Economizzato amore non è mai vero amore

Proponi la tua traduzione ➭

"Economized love is never real love" di Honore de Balzac | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...