Fran Lebowitz: "The best fame is a writer’s fame. It’s enough to get…"

un aforisma di Fran Lebowitz:

The best fame is a writer’s fame. It’s enough to get a table at a good restaurant, but not enough to get you interrupted when you eat.

Traduzione Automatica:

La fama migliore è la fama di uno scrittore. E ‘abbastanza per ottenere un tavolo in un buon ristorante, ma non abbastanza da farti interrotto quando si mangia.

Invia la tua traduzione

"The best fame is a writer’s fame. It’s enough to get…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...