Fran Lebowitz: "Romantic love is mental illness. But it’s a pleasurable…"

un aforisma di Fran Lebowitz:

Romantic love is mental illness. But it’s a pleasurable one. It’s a drug. It distorts reality, and that’s the point of it. It would be impossible to fall in love with someone that you really saw.

Traduzione Automatica:

L’amore romantico è una malattia mentale. Ma è un piacere. E ‘una droga. Distorce la realtà, e questo è il punto di esso. Sarebbe impossibile per innamorarsi di qualcuno che realmente ha visto.

Invia la tua traduzione

"Romantic love is mental illness. But it’s a pleasurable…" di Fran Lebowitz | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...