Euripides: "Human misery must somewhere have a stop: there is no wind…"

un aforisma di Euripides:

Human misery must somewhere have a stop: there is no wind that always blows a storm.

Traduzione Automatica:

Miseria umana da qualche parte deve avere un arresto: non c’è vento che soffia sempre una tempesta.

Invia la tua traduzione

"Human misery must somewhere have a stop: there is no wind…" di Euripides | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...