Ernest Hemingway: "When you have shot one bird flying you have shot…"

un aforisma di Ernest Hemingway:

When you have shot one bird flying you have shot all birds flying. They are all different and they fly in different ways but the sensation is the same and the last one is as good as the first.

Le vostre traduzioni:
  1. guido ha detto:

    Quando hai sparato ad un uccello in volo li hai già conosciuti tutti. Sono diversi e volano diversamente, ma la sensazione d’averlo ucciso in volo è la medesima qualunque di essi avessi scelto.

Invia la tua traduzione

"When you have shot one bird flying you have shot…" di Ernest Hemingway | 1 Traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...