Ernest Hemingway: "Now a writer can make himself a nice career while…"

un aforisma di Ernest Hemingway:

Now a writer can make himself a nice career while he is alive by espousing a political cause, working for it, making a profession of believing in it, and if it wins he will be very well placed. All politics is a matter of working hard without reward, or with a living wage for a time, in the hope of booty later. A man can be a Fascist or a Communist and if his outfit gets in he can get to be an ambassador or have a million copies of his books printed by the Government or any of the other rewards the boys dream about.

Traduzione Automatica:

Ora, uno scrittore può farsi una carriera bello finché è vivo da sposare una causa politica, che lavorano per essa, fare una professione di credere in essa, e se vince lui sarà molto ben posizionata. Tutta la politica è una questione di lavorare sodo, senza ricompensa, o con un salario di sussistenza per un certo tempo, nella speranza di bottino più tardi. Un uomo può essere un fascista o un comunista, e se il suo abbigliamento si mette in lui può arrivare a essere un ambasciatore o avere un milione di copie dei suoi libri stampati dal governo o uno qualsiasi degli altri premi i ragazzi sognare.

Invia la tua traduzione

"Now a writer can make himself a nice career while…" di Ernest Hemingway | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...