Eleanor Roosevelt: "I once had a rose named after me and I was very…"

un aforisma di Eleanor Roosevelt:

I once had a rose named after me and I was very flattered. But I was not pleased to read the description in the catalogue: no good in a bed, but fine up against a wall.

Traduzione Automatica:

Una volta ho avuto una rosa prende il nome da me e mi ha molto lusingato. Ma non mi ha fatto piacere leggere la descrizione nel catalogo: nulla di buono in un letto, ma un’ammenda fino a un muro.

Invia la tua traduzione

"I once had a rose named after me and I was very…" di Eleanor Roosevelt | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...