Eleanor Roosevelt: "All human beings have failings, all human beings…"

un aforisma di Eleanor Roosevelt:

All human beings have failings, all human beings have needs and temptations and stresses. Men and women who live together through long years get to know one another’s failings; but they also come to know what is worthy of respect and admiration in those they live with and in themselves. If at the end one can say, This man used to the limit the powers that God granted him; he was worthy of love and respect and of the sacrifices of many people, made in order that he might achieve what he deemed to be his task, then that life has been lived well and there are no regrets.

Traduzione Automatica:

Tutti gli esseri umani hanno difetti, tutti gli esseri umani hanno bisogni e le tentazioni e sottolinea. Uomini e donne che vivono insieme in lunghi anni di conoscere gli uni gli altri difetti, ma hanno anche imparato a conoscere ciò che è degno di rispetto e di ammirazione in coloro che vivono con e in se stessi. Se alla fine uno può dire, questo uomo abituato a limitare i poteri che Dio gli aveva concesso, era degno di amore e di rispetto e dei sacrifici di molte persone, fatto in modo che egli potesse realizzare ciò che egli considera il suo compito , allora che la vita è stata vissuta bene e non ci sono rimpianti.

Invia la tua traduzione

"All human beings have failings, all human beings…" di Eleanor Roosevelt | Ancora nessuna traduzione » Tags: , ,

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...