Douglas MacArthur: "They died hard, those savage men-like wounded…"

un aforisma di Douglas MacArthur:

They died hard, those savage men-like wounded wolves at bay. They were filthy, and they were lousy, and they stunk. And I loved them.

Traduzione Automatica:

Sono morti duro, quegli uomini selvaggi-come lupi feriti a bada. Erano sporchi, ed erano scadenti, e stunk. E mi ha amato.

Invia la tua traduzione

"They died hard, those savage men-like wounded…" di Douglas MacArthur | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...