David Knight: "We’ve really hit an inflection point where people have…"

un aforisma di David Knight:

We’ve really hit an inflection point where people have brought instant messaging into the workplace and it now has become a business critical tool that people use every day to get their jobs done. The vast majority of this growth is being fueled actually by the consumer networks. The end-users have really voted with their feet, or fingertips. …The growth of the business use of these consumer products has been quite phenomenal.

Traduzione Automatica:

Abbiamo davvero colpito un punto di flesso in cui le persone hanno portato l’instant messaging nel mondo del lavoro e che ora è diventato uno strumento di business-critical che le persone utilizzano ogni giorno per il proprio lavoro. La stragrande maggioranza di questa crescita è stata alimentata in realtà dalle reti dei consumatori. Gli utenti finali hanno realmente votato con i piedi, o punta delle dita. … La crescita di utilizzazione professionale di tali prodotti di consumo è stata abbastanza fenomenale.

Invia la tua traduzione

"We’ve really hit an inflection point where people have…" di David Knight | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...